Freakshow - Psychotic Waltz
С переводом

Freakshow - Psychotic Waltz

  • Альбом: Into the Everflow

  • Рік виходу: 1992
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:40

Нижче наведено текст пісні Freakshow , виконавця - Psychotic Waltz з перекладом

Текст пісні Freakshow "

Оригінальний текст із перекладом

Freakshow

Psychotic Waltz

Оригинальный текст

I’m a tripper man in a spaced out jam

Flying in the circus of a freakshow band

My ears are wings

They take me to my dreams

I close my eyes and i’m alone here singing

In this state of mind, i’m more than myself

I could reach up into the sky, colour in the sun

In the eyes of my imagination i can roll a bigger stone

I’ve cut the ties that build the rule of lies

And then i tripped away into the void

Lay down the gun that defends me

Cover me with a rose instead

My eyes see the deadland that surrounds me

But i can see the garden in my head

All is well

No wall will stand in my way

If they’re too tall, i’ll go beneath them

Cut me down, you’ll just go through me

Cut me down, you’ll just go through me

I am forever

I am forever i

And me you’ve never really seen

Even when i leave this face behind

There’s got to be another place to find

Where i really belong

Cause here i don’t belong

Here i do not belong

So i write this song of mine

To soothe my ears and ease my mind

And so another written page

Will turn into the everflow

Will no one ever really know about me

Should they even care

A strange little man

Racing all his bubbles to the surface of the universe

To see if he could swin out of his own mind

And as he looked behind, he realized what he had escaped

He thought that alone he would float out in space for awhile

Goddamn mother gonna try to take me down

Take a place in line

Just lead your pigs into the slaughter

Thank you perry for the idea man

Oh, by the way i want to meet you one day

Thank you for the way you sang to me

Перевод песни

Я мандрівник у розрізненому варені

Політ у цирку групи фрік-шоу

Мої вуха — крила

Вони ведуть мене до моїх мрій

Я заплющую очі, і я тут один співаю

У такому стані я більше, ніж я сам

Я міг би дотягнутися до неба, розфарбувати сонце

В очах моїй уяви я можу котити більший камінь

Я розірвав зв’язки, які формують правило брехні

А потім я потрапив у порожнечу

Поклади рушницю, яка мене захищає

Натомість покрийте мене трояндою

Мої очі бачать глухий край, що оточує мене

Але я бачу сад у своїй голові

Все добре

Жодна стіна не стане на мому дорозі

Якщо вони занадто високі, я піду під них

Поріж мене, ти просто пройдеш крізь мене

Поріж мене, ти просто пройдеш крізь мене

Я назавжди

Я назавжди я

І мене ви ніколи не бачили

Навіть коли я залишу це обличчя

Потрібно шукати інше місце

Де я насправді належу

Бо тут я не належу

Тут я не належу

Тож я пишу цю мою пісню

Щоб заспокоїти вуха й розслабити розум

І так ще одна написана сторінка

Перетвориться у вічний потік

Ніхто й ніколи не дізнається про мене

Чи варто їм навіть піклуватися

Дивна маленька людина

Мчав усі свої бульбашки на поверхню всесвіту

Щоб перевірити, чи зможе він зійти з розуму

І коли він озирнувся, усвідомив, чого втік

Він думав, що наодинці він на деякий час попливе у космос

Проклята мати спробує мене зняти

Займіть місце в черзі

Просто ведіть своїх свиней на забій

Дякую Перрі за ідею, чоловіче

О, до речі, я хочу зустрітися з тобою одного дня

Дякую за те, як ти співав мені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди