Нижче наведено текст пісні Drift , виконавця - Psychotic Waltz з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Psychotic Waltz
Last night I dreamt we were side by side in my bed
And all the feelings, nothing new
The words I thought to say stuck to my tongue and expired
Then washed away with morning dew
I followed you down the street you were slipped out the back door
I turned my head each time I passed by your
Don’t know what for you say our love was impatient
I cast all my stones before
And no one really wanna do that no more
I feel you drift, drift, drift
I feel you slip, slip, slip
I feel you drift, drift, drift
I feel you slip, slip, slip
Drift (Drift), drift, drift (Drift, drift)
Slip (Slip), slip, slip (Slip, slip)
Drift (Drift), drift, drift (Drift, drift)
Slip (Slip), slip, slip (Slip, slip)
I’ve got a book to read to fill the void in my mind
Ain’t even read the text I sent you in my feelings last tonight
I had a dream I took your burden back and you mine
Then when I woke up the first thing I did was cover my eyes
Won’t watch you
Drift, drift, drift (Drift away from me)
Won’t watch you
Slip, slip, slip
Won’t watch you
Drift, drift, drift (Drift away from me)
Won’t watch you
Slip, slip, slip
Is this the bottom of it
I feel like something is left
I’ve got a nail in each hand
A crown of thorns on my head
And you are free like a bird
I’ve got the chains on my legs
I close my eyes you put your lips on my neck
I let you
Drift, drift, drift (Drift away from me)
I let you
Slip, slip, slip
I let you
Drift, drift, drift (Drift away from me)
I let you
Slip, slip, slip
I let you
Минулої ночі мені снилося, що ми лежали пліч-о-пліч у моєму ліжку
І всі відчуття, нічого нового
Слова, які я думав вимовити, прилипли до мого язика і закінчилися
Потім змивається ранковою росою
Я пішов за тобою по вулиці, тебе вислизнули через задні двері
Я повертав голову щоразу, коли проходив повз вас
Не знаю, чому ви кажете, що наша любов була нетерплячою
Раніше я кидав усі свої камені
І більше ніхто не хоче цього робити
Я відчуваю, як ти дрейфуєш, дрейфуєш, дрейфуєш
Я відчуваю, як ти ковзаєшся, ковзаєшся, ковзаєшся
Я відчуваю, як ти дрейфуєш, дрейфуєш, дрейфуєш
Я відчуваю, як ти ковзаєшся, ковзаєшся, ковзаєшся
Дрейф (Дрифт), дрейф, дрейф (Дрифт, дрейф)
Проскочити (Проскочити), проскочити, проскочити (Посковзнути, проскочити)
Дрейф (Дрифт), дрейф, дрейф (Дрифт, дрейф)
Проскочити (Проскочити), проскочити, проскочити (Посковзнути, проскочити)
Я маю прочитати книгу, щоб заповнити порожнечу в моїй свідомості
Навіть не прочитав текст, який я надіслав тобі у своїх почуттях минулої ночі
Мені снилося, що я повернув твій тягар, а ти свій
Потім, коли я прокинувся, перше, що я зробив, це закрив очі
не стежитиму за тобою
Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)
не стежитиму за тобою
Проскочити, проскочити, проскочити
не стежитиму за тобою
Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)
не стежитиму за тобою
Проскочити, проскочити, проскочити
Це основне
Я відчуваю, що щось залишилося
Я маю цвях у кожній руці
Терновий вінок на моїй голові
І ти вільний, як птах
У мене ланцюги на ногах
Я закриваю очі, ти кладеш свої губи на мою шию
Я дозволила тобі
Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)
Я дозволила тобі
Проскочити, проскочити, проскочити
Я дозволила тобі
Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)
Я дозволила тобі
Проскочити, проскочити, проскочити
Я дозволила тобі
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди