Drift - Psychotic Waltz
С переводом

Drift - Psychotic Waltz

  • Альбом: Bleeding

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Drift , виконавця - Psychotic Waltz з перекладом

Текст пісні Drift "

Оригінальний текст із перекладом

Drift

Psychotic Waltz

Оригинальный текст

Last night I dreamt we were side by side in my bed

And all the feelings, nothing new

The words I thought to say stuck to my tongue and expired

Then washed away with morning dew

I followed you down the street you were slipped out the back door

I turned my head each time I passed by your

Don’t know what for you say our love was impatient

I cast all my stones before

And no one really wanna do that no more

I feel you drift, drift, drift

I feel you slip, slip, slip

I feel you drift, drift, drift

I feel you slip, slip, slip

Drift (Drift), drift, drift (Drift, drift)

Slip (Slip), slip, slip (Slip, slip)

Drift (Drift), drift, drift (Drift, drift)

Slip (Slip), slip, slip (Slip, slip)

I’ve got a book to read to fill the void in my mind

Ain’t even read the text I sent you in my feelings last tonight

I had a dream I took your burden back and you mine

Then when I woke up the first thing I did was cover my eyes

Won’t watch you

Drift, drift, drift (Drift away from me)

Won’t watch you

Slip, slip, slip

Won’t watch you

Drift, drift, drift (Drift away from me)

Won’t watch you

Slip, slip, slip

Is this the bottom of it

I feel like something is left

I’ve got a nail in each hand

A crown of thorns on my head

And you are free like a bird

I’ve got the chains on my legs

I close my eyes you put your lips on my neck

I let you

Drift, drift, drift (Drift away from me)

I let you

Slip, slip, slip

I let you

Drift, drift, drift (Drift away from me)

I let you

Slip, slip, slip

I let you

Перевод песни

Минулої ночі мені снилося, що ми лежали пліч-о-пліч у моєму ліжку

І всі відчуття, нічого нового

Слова, які я думав вимовити, прилипли  до мого язика і закінчилися

Потім змивається ранковою росою

Я  пішов за тобою по вулиці, тебе вислизнули через задні двері

Я повертав голову щоразу, коли проходив повз вас

Не знаю, чому ви кажете, що наша любов була нетерплячою

Раніше я кидав усі свої камені

І більше ніхто не хоче цього робити

Я відчуваю, як ти дрейфуєш, дрейфуєш, дрейфуєш

Я відчуваю, як ти ковзаєшся, ковзаєшся, ковзаєшся

Я відчуваю, як ти дрейфуєш, дрейфуєш, дрейфуєш

Я відчуваю, як ти ковзаєшся, ковзаєшся, ковзаєшся

Дрейф (Дрифт), дрейф, дрейф (Дрифт, дрейф)

Проскочити (Проскочити), проскочити, проскочити (Посковзнути, проскочити)

Дрейф (Дрифт), дрейф, дрейф (Дрифт, дрейф)

Проскочити (Проскочити), проскочити, проскочити (Посковзнути, проскочити)

Я маю прочитати книгу, щоб заповнити порожнечу в моїй свідомості

Навіть не прочитав текст, який я надіслав тобі у своїх почуттях минулої ночі

Мені снилося, що я повернув твій тягар, а ти свій

Потім, коли я прокинувся, перше, що я зробив, це закрив очі

не стежитиму за тобою

Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)

не стежитиму за тобою

Проскочити, проскочити, проскочити

не стежитиму за тобою

Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)

не стежитиму за тобою

Проскочити, проскочити, проскочити

Це основне

Я відчуваю, що щось залишилося

Я маю цвях у кожній руці

Терновий вінок на моїй голові

І ти вільний, як птах

У мене ланцюги на ногах

Я закриваю очі, ти кладеш свої губи на мою шию

Я дозволила тобі

Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)

Я дозволила тобі

Проскочити, проскочити, проскочити

Я дозволила тобі

Дрейф, дрейф, дрейф (Відпливай від мене)

Я дозволила тобі

Проскочити, проскочити, проскочити

Я дозволила тобі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди