
Нижче наведено текст пісні Sombras , виконавця - Pryor з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pryor
Sombras de recuerdos de ayer
Enciendo todas las luces para dejarlas de ver
Sigo viéndolas aunque yo no se por que
Si solo por las noches se asoman y me ven (Yeah)
Son las 2 de la mañana (Uh)
Y no se que esperas
Situaciones raras
Caras raras
Momentos sin pena
Se hacen las 4 y no pasa nada (Nada)
Y te veo afuera
Pasando al lado como si nada (Nada)
Por mí ya estás fuera, eh
Ha pasado mucho tiempo y aún así no se me va
Estoy pensando en cuantos meses he podido desperdiciar
Por mucho que crezca esto no avanza
Que no llega a más
Y las sombras me alcanzan
Sombras vienen
Puerta abierta
Veo todo
Está tan cerca
Sombras vienen
Puerta abierta
Veo todo
Está tan cerca
Vienen y van
No sabes cuando no están
Yo creía que estabas
Y no era el mismo lugar (Eh)
Tu no estás siempre a mi lao
Siempre me hago el despistao
Me doy cuenta del caos
Algún día se acabará
Nunca estuviste a mi lao
Dejé de hacerme el despistao
Después de todo ya no hay caos
Ha pasado mucho tiempo y aún así no se me va (No se me va)
Estoy pensando en cuantos meses he podio desperdiciar (No, no, no)
Por mucho que crezca esto no avanza
Que no llega a más (Ye, ye, ye)
Y las sombras me alcanzan (Aaah)
Sombras vienen (Sombras vienen)
Puerta abierta (Puerta abierta)
Veo todo (Veo todo)
Está tan cerca (Está tan cerca)
Sombras vienen (Sombras vienen)
Puerta abierta (Puerta abierta)
Veo todo (Veo todo)
Está tan cerca (Está tan cerca)
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Sombras vienen, puerta abierta, veo todo, está tan cerca
Тіні спогадів про вчорашній день
Я вмикаю все світло, щоб вони не бачили
Я продовжую їх бачити, хоча не знаю чому
Якби тільки вночі вони виглядали і бачили мене (Так)
Зараз 2 години ночі (Uh)
І я не знаю, чого ти очікуєш
рідкісні ситуації
Дивні обличчя
моменти без смутку
4:00 завершено, і нічого не відбувається (Нічого)
і я бачу тебе надворі
Проходить повз ніби нічого (Нічого)
Через мене ти вже вийшов, га
Минуло багато часу, а все не зникає
Я думаю про те, скільки місяців я міг би змарнувати
Як не росте, це не просувається
що не досягає більшого
І до мене доходять тіні
приходять тіні
Відкриті двері
Я все бачу
Це так близько
приходять тіні
Відкриті двері
Я все бачу
Це так близько
вони приходять і йдуть
Ви не знаєте, коли їх немає
Я думав, що ти
І це було не те саме місце (Ех)
Ти не завжди поруч зі мною
Я завжди граю неосвіченого
Я усвідомлюю хаос
колись це закінчиться
ти ніколи не був поруч зі мною
Я перестав грати нетямущого
Зрештою, більше немає хаосу
Минуло багато часу, а все не зникає (не зникає)
Я думаю про те, скільки місяців я міг змарнувати (Ні, ні, ні)
Як не росте, це не просувається
Щоб воно не досягало більше (Так, так, так)
І тіні досягають мене (Ааа)
Тіні приходять (Тіні приходять)
Відкриті двері (Відкриті двері)
Я бачу все (Я бачу все)
Це так близько (Це так близько)
Тіні приходять (Тіні приходять)
Відкриті двері (Відкриті двері)
Я бачу все (Я бачу все)
Це так близько (Це так близько)
Приходять тіні, відкривають двері, я все бачу, так близько
Приходять тіні, відкривають двері, я все бачу, так близько
Приходять тіні, відкривають двері, я все бачу, так близько
Приходять тіні, відкривають двері, я все бачу, так близько
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди