Gioia Nera - Prozac+
С переводом

Gioia Nera - Prozac+

  • Альбом: Prozac+: The Best Of Platinum

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 3:44

Нижче наведено текст пісні Gioia Nera , виконавця - Prozac+ з перекладом

Текст пісні Gioia Nera "

Оригінальний текст із перекладом

Gioia Nera

Prozac+

Оригинальный текст

E te lo voglio dire

Cosa ti posso dare

Un sogno e due parole

Senti senti senti senti sentimi

Io sono gioia nera

E scappo per dolore

Io porto il malumore

Sono nera, ma so ridere di me

Mi basta solo un gesto

Per prendere e scappare

E come un animale

Corro, corro, corro, corro, corro

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

E ho le mie ragioni

Ma non le so spiegare

Forse non sono chiare

O forse non convincono nemmeno me

Ma che cos'è l’amore

Ma che cos'è il dolore

Disordine mentale

Ma speciale che comunque finirà

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Io sono gioia nera (non pensare più a me, non pensare più a me)

Перевод песни

І я хочу вам сказати

Що я можу тобі дати

Сон і два слова

Відчуй відчувай відчувай відчувай відчувай мене

Я чорна радість

І я біжу від болю

Я приношу поганий настрій

Я чорнявий, але можу сміятися над собою

Все, що мені потрібно, це жест

Зловити і втекти

І як тварина

Я біжу, біжу, біжу, біжу, біжу

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

І в мене є свої причини

Але я не можу їх пояснити

Можливо, вони не зрозумілі

А може, вони мене навіть не переконують

Але що таке любов

Але що таке біль

Психічний розлад

Але особливо, що це все одно закінчиться

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

Я чорна радість (не думай більше про мене, більше не думай про мене)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди