We "Sketchbooks" - Propaganda
С переводом

We "Sketchbooks" - Propaganda

  • Альбом: Out Of Knowhere

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні We "Sketchbooks" , виконавця - Propaganda з перекладом

Текст пісні We "Sketchbooks" "

Оригінальний текст із перекладом

We "Sketchbooks"

Propaganda

Оригинальный текст

I keep my notebook closer than most, it refuses to boast

When the pushing get to shoving and the loving is rare

It’s like a nightmare out there but never mind that, I’m chillin'

Verbs are blowing out the surge with God-given words

It’s building, being a man stick to my decisions

Holding my conviction to keep up tunnel vision

Some contemplate suicide when times get like this

But others hold to hope and get open to coping

I tend to lean to daydreaming about what coulda happened

But wasn’t always rapping or breaking or going painting

Or maybe I oughta take time to reprioritize

You near family, I ain’t tryna cut the ties

Put down my pride for fellowship to rise

But you swear that I’m being unfair and I don’t care

It’s dumb in hindsight to share my woes

And expect y’all to get what my notebook only knows

Throughout my whole life man, it’s just been we

Sketchbook, notebook, good book, we

Sunshine and rainfall anytime

Man, it’s all good, it’s just we

She gon' look me in my eye like s’posed to understand

Demanded taking your name would crush my frail frame

Took love in vain, I thought we would sustain

Fought tooth and nail, dread to shell toe to get it crackin'

Rap overtime to gain couple more scratches a month

Jump from apartment into own house and home

Leave it alone before it hurts your other warnings every morning

I’m more for tears in my eyes

Thought the ring was banging, me and Zane picked it out

It’s a shame without a doubt, I guess I pushed her too far

And too fast, that’s the price of Tunnel Rat life

Put the vision first and expect her to do the same

Uncalled get washed away in the rain

Sometimes the strongest hearts be the one that been slain

Foolish to think that we won’t disagree

But there’s nothing I can do if you don’t believe in you

Throughout my whole life man, it’s just been we

Sketchbook, notebook, good book, we

Sunshine and rainfall anytime

Man, it’s all good, it’s just we

It ain’t like we don’t get along, I’m sayin' y’all are cool

But called to stand above us all and y’all would act a fool

I don’t know, I close my eyes and take a shot in the dark

If I said the wrong thing, then the gossip would start

I could tell by your words what you got in the heart

Y’all is tryna keep it real with no idea where to start

Find it in your soul to pray for me, I’ll do the same

It’s best if we give a pound and go our separate ways

It’s now more obvious our goals are opposites

You ever been called home by the cries of the projects?

If not, I doubt that we could ever share a stage

I was raised for the war, y’all is looking for the praise

Consider me an enemy, but I promise you this

Take my life and I’ma die with a mic and a clenched fist

Sketchbook in pocket, good Book in heart

Face it, y’all and we just ain’t meant to be

Throughout my whole life man, it’s just been we

Sketchbook, notebook, good book, we

Sunshine and rainfall anytime

Man, it’s all good, it’s just we

Перевод песни

Я тримаю блокнот ближче, ніж більшість, він відмовляється хвалитися

Коли штовхання переходить до штовхання, а любов — рідко

Це схоже на кошмар, але не заважай, я розслаблююся

Дієслова здувають сплеск даними Богом словами

Будучи чоловіком, дотримуйтесь моїх рішень

Підтримую свою переконаність, щоб зберегти тунельний зір

Деякі замислюються про самогубство, коли настають такі часи

Але інші зберігають надію та відкриті, щоб впоратися

Я схильний мріяти про те, що могло статися

Але не завжди читав реп, ламав чи малював

Або, можливо, мені потрібно час, щоб змінити пріоритети

Ви поруч із сім’єю, я не намагаюся розірвати зв’язки

Пригніть мою гордість за товариство, щоб піднятися

Але ти клянешся, що я несправедливий і мені байдуже

Нерозумно ділитися своїми переживаннями

І сподівайтеся, що ви отримаєте те, що знає лише мій блокнот

Протягом усього мого життя, чоловік, це були лише ми

Скетчбук, блокнот, хороша книжка ми

Сонце та дощ у будь-який час

Чоловіче, все добре, це тільки ми

Вона буде дивитися мені в очі, ніби хоче зрозуміти

Вимагати взяти твоє ім’я розтрощить мій тонкий каркас

Любив марно, я думав, що ми витримаємо

Бився зубами та нігтями, боюся розбити палець на нозі, щоб він тріснув

Репуйте понаднормово, щоб отримати ще пару подряпин на місяць

Стрибати з квартири у власний будинок і дім

Залишайте його в спокої, поки це не зашкодить вашим іншим попередженням щоранку

Я більше за сльози на очах

Подумав, що кільце стукає, ми і Зейн вибрали його

Безсумнівно, соромно, мабуть, я заштовхнув її занадто далеко

І занадто швидко, це ціна життя тунельного щура

Поставте бачення на перше місце і очікуйте, що вона зробить те саме

Незакликаних змиває дощ

Іноді найсильніші серця — це те, що було вбито

Дурно думати, що ми не погодимося

Але я нічого не можу зробити, якщо ти не віриш у себе

Протягом усього мого життя, чоловік, це були лише ми

Скетчбук, блокнот, хороша книжка ми

Сонце та дощ у будь-який час

Чоловіче, все добре, це тільки ми

Ми не ладимо, я кажу, що ви круті

Але покликаний стати над нами всіма, і ви всі поведете себе дурними

Я не знаю, я заплющую очі й роблю постріл у темряві

Якби я сказав не те, то почалися плітки

За твоїми словами я міг би сказати, що у тебе в серці

Ви намагаєтеся тримати це реально, не знаючи, з чого почати

Знайдіть у своїй душі помолитися за мене, я зроблю те саме

Найкраще, якщо ми дати фунт і розійтися

Тепер стає очевиднішим, що наші цілі протилежні

Вас коли-небудь кликав додому крик проектів?

Якщо ні, то я сумніваюся, що ми можемо колись поділитися сценою

Я виховувався для війни, ви всі шукаєте похвали

Вважай мене ворогом, але я обіцяю тобі це

Візьми моє життя, і я помру з мікрофоном і стиснутим кулаком

Скетчбук у кишені, добра книга в серці

Погодьтеся, ми просто не маємо бути

Протягом усього мого життя, чоловік, це були лише ми

Скетчбук, блокнот, хороша книжка ми

Сонце та дощ у будь-який час

Чоловіче, все добре, це тільки ми

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди