Нижче наведено текст пісні Tell Me Yours , виконавця - Propaganda з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Propaganda
I’m honestly not looking for thank yous because I don’t deserve them
I didn’t earn them
But you can thank South Central
Thank the San Gabriel Valley
Run up PCH and go’n and thank Lake Merritt
Every TurfWalker and scraper bike
When you see one say «Thanks for Prop’s music»
Poseidon, who made sure the bar was high in cyphers
Krystal, Kevin and Corey, the other Black family in Belinda
Thomas Polkinghorn — he’s why I even like rap
Thank the foundation, I.E., the hardest battles I’ve been in against
Triune, Dead Eye and Ishues
Breuman, Zaragosa, Wilbur family introduced me to the gospel
Reynosa and Coleman, Whitenhill, Robles tried and my Sri Lankan twin Holden
Ronnie David Robles
He the first to put a spray can in my hand
And my imagination expanded
That’s why my art is ambidextrous
I owe you one hermano!
Trujillo, Montez, Sales, Carrasco
I told you I grew up with vatos
Leon, Myren and Junie
Miss Venita Shells, Uncle Ray, Aunt Fannie Mae
Vakaa Rose and Aunt Ethell
Mr. Jeffrey, Ms. Cronan and Palicki came to get me
When I was ditching US History
Trying to keep up with Trevor Penick
Thanks David Utley
He told me he thought God made black people by smearing them ‘em feces
And Brad Sutton, who called rap «jungle jive»
True story
It’s what drew me to the scriptures
And years later offered ya’ll Lofty
Dr. Anderson, David Rojas, Mr. Singer
Doug Thigpen, Ms. Monje and Herrera for turning down my advances
Lol!
I would’ve never met mi Alma
Thanks Silvana and Ms. Jenna Kamp
The most outside-the-box teachers that knew that kids could learn
And ain’t buy that «at-risk» rhetoric
Nicolette and the Wilson’s, an adopted clan of twelve
I witnessed troubled abandoned kids get loved into success
Huizars, Neyda, Dahlia and Graciella Conchas
I was there when your pop died and I still got that bracelet
Cynthia Saldana.
Oh!
Patience and both Uplands
Tiffany, Kaamill, Spencer
Masonry, Bianca, Uyen
Nick Luevano and Raphael Cala
These kids were the fuel for at least three albums
Thank the Blowed, A Mic and Dimmed Lights
Up the street, round the corner
Where my heart was best kept
Thank Best Kept and Shihan
They’re why I love poetry
An encouragement of mi Ate
Irene Fay Duller, who told me to try my hand at poetry
Hey, what’s up with Jodel, how he doin'?
Thank El Taco Naco
Where Taboo of the Black Eyed Peas
Accidentally kicked me in the tooth
That’s why it’s chipped to this day
True story
Thanks Zane One, Sareem Poems and Ozay Moore
Rosario Ortega, Shames Worthy, James, Janice
Nichole Petty and Thomas Joseph Terry
These deserve your thanks
If you see them, tell them I sent you
I didn’t know then, but I know now
What I cannot ignore is my Crimson Cord
Don’t tell me yours, tell me yours, tell me yours
Tell me yours, tell me yours
Tell me yours, tell me yours
Tell me yours, tell me yours
Tell me yours, tell me yours
Crimson Cord
Чесно кажучи, я не шукаю подяки, тому що я їх не заслуговую
Я не заробив їх
Але ви можете подякувати South Central
Дякую долині Сан-Габріель
Запустіть PCH і подякуйте озеру Мерріт
Кожен велосипед TurfWalker і скрепер
Коли ви бачите, що хтось каже «Спасибі за музику Prop»
Посейдон, який переконався, що в планці було багато шифрів
Крістал, Кевін і Корі, інша чорну сім’я в Белінди
Томас Полкінгхорн — саме тому мені навіть подобається реп
Дякую фонду, тобто за найважчі битви, в яких я був проти
Triune, Dead Eye та Ishues
Брейман, Сарагоса, родина Вілбурів познайомили мене з євангелією
Рейноса і Коулман, Вайтінхіл, Роблес спробували і мій шрі-ланкийський близнюк Холден
Ронні Девід Роблес
Він перший поклав балончик у мію руку
І моя уява розширилася
Ось чому моє мистецтво двоє
Я винен вам один hermano!
Трухільо, Монтес, Продажі, Карраско
Я казав, що виріс з Ватосом
Леон, Мірен і Джуні
Міс Веніта Шеллс, дядько Рей, тітка Фанні Мей
Вакаа Роуз і тітка Етелл
Містер Джеффрі, міс Кронан і Палікі прийшли за мене
Коли я відмовлявся від історії США
Намагаючись не відставати від Тревора Пеніка
Дякую Девіду Атлі
Він сказав мені, що думає, що Бог створив чорних людей, змастивши їх фекаліями
І Бред Саттон, який назвав реп «джунглі джайв»
Правдива історія
Це те, що привернуло мене до Священних Писань
А через роки запропонував тобі Лофті
Доктор Андерсон, Девід Рохас, містер Сінгер
Дугу Тігпену, пані Монже та Еррері за те, що вони відмовилися від моїх авансувань
Лол!
Я б ніколи не зустрів мій Альму
Дякую Сільвані та пані Дженні Камп
Найбільш нестандартні вчителі, які знали, що діти можуть вчитися
І не купуйте цю риторику про «ризик».
Ніколетт і Вілсони, прийомний клан із дванадцяти осіб
Я бачив, як проблемних покинутих дітей люблять до успіху
Хейзарс, Нейда, Далія і Грасіелла Кончас
Я був поруч, коли твій батько помер, і я все ще отримав цей браслет
Синтія Салдана.
Ой!
Терпіння і обидві височини
Тіффані, Каамілл, Спенсер
Кам'яна кладка, Бьянка, Уєн
Нік Луевано і Рафаель Кала
Ці діти були паливом для щонайменше трьох альбомів
Подякуйте Blowed, A Mic and Dimmed Lights
По вулиці, за рогом
Там, де найкраще зберігалося моє серце
Дякую Best Kept і Shihan
Тому я люблю поезію
Заохочення mi Ate
Ірен Фей Даллер, яка сказала мені спробувати свої сили в поезії
Гей, що з Джоделом, як у нього справи?
Дякую El Taco Naco
Де табу чорнооких горошок
Випадково вдарив мене в зуб
Ось чому він досі досі
Правдива історія
Спасибі Зейну Один, Sareem Poems і Ozay Moore
Розаріо Ортега, Шеймс Ворті, Джеймс, Дженіс
Ніколь Петті і Томас Джозеф Террі
Вони заслуговують на вашу подяку
Якщо ви побачите їх, скажіть їм, що я послав вас
Тоді я не знав, а тепер знаю
Те, що я не можу ігнорувати, це мій багровий шнур
Не кажи мені своє, скажи своє, скажи своє
Скажи мені своє, скажи мені своє
Скажи мені своє, скажи мені своє
Скажи мені своє, скажи мені своє
Скажи мені своє, скажи мені своє
Багряний шнур
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди