Kkkampain - Promoe
С переводом

Kkkampain - Promoe

Альбом
The Long Distance Runner
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
218510

Нижче наведено текст пісні Kkkampain , виконавця - Promoe з перекладом

Текст пісні Kkkampain "

Оригінальний текст із перекладом

Kkkampain

Promoe

Оригинальный текст

The year is one nine eight to the four

Cus world leaders are waging a war

Called shock and awe for rapid world dominance

They’re lockin' jaws a rabbit dogs' common sense

Dad’s walkin' home, his baby girl by the hand

Askin' all kind of question can’t understand

Evil men going for the jugular vein

He feels troubled and shamed cus he couldn’t explain that…

War ain’t nothin' but a campaign

Freedom ain’t nothin' but a brand name

Why people gotta die, why we can’t change

That it’s all a part of the dirty mans game

But daddy ain’t that strange

Some people drinkin' nothin' but champagne

Others drinkin' dirty water from a bad drain

Is that also part of the kkkampain

Nahh, she didn’t stu-stu-studder mawfucker

Subconsciously she knows that the scud missiles and rockets

Are launched by the same white devils who used to fight rebels

In africa north and south america

It’s just a new era with new terminology

Thoroughly they’ve studied the human psychology

From colonies to far east, now follow me

Shock and awe ain’t nothin' but hiroshima nagasaki

Hitler’s blitzkrieg is desert storm

Same people dying, same red blood a flow’n

But when some people fight this war it’s a righteous war

Listen didn’t you hear me right before

I said it’s not a war it’s a campaign

And freedom can be bought it’s a brand name

Some people gotta die that’s a damn shame

Still it’s not a war it’s a kkkampain

Take a good look in your good book or your anarchist cookbook

Read the writings on the wall that the hoods from your hood put

Up for you to check like some travelin' truth-sayers

You can even check the babylon newspapers

As long as you know who wrote it and with what motive

I know KRS said it already I quoted

Not to prove a point but to get my point of view across

Cus I don’t know the truth of course

I’m only here to find out what’s true for me

And you too better find out what’s true for you

And overstand that they twist the words to fit the worst

Badminded people called mr bush

Dick cheney, donald rumsfeld, it’s enough

Todo mi gente en el mundo, listen up

Since they own the media they keep on deceivin' us

With a new language don’t believe me man, we live in this world…

Where war is campaign

And freedom ain’t nothin' but a brand name

Some people gotta die that’s a damn shame

Still we celebratin' drunk off the champagne

Though it’s obvious we just missed the last train

Big business politicians' on a rampage

And it’s too late now we can’t change

And it’s not a war it’s a kkkampain

Перевод песни

Рік один дев’ять восьмий четвертий

Бо світові лідери ведуть війну

Називається шоком і трепетом за швидке світове панування

Вони замикають щелепи у кроличих собак

Тато йде додому, його дівчинка за руку

Задавати всі запитання не можу зрозуміти

Злі люди йдуть на яремну вену

Він почує стурбованість і сором, оскільки не зміг цього пояснити…

Війна – це не що інше, як кампанія

Свобода – це не що інше, як бренд

Чому люди повинні вмирати, чому ми не можемо змінитися

Що це все частина грі з брудними людьми

Але тато не такий дивний

Деякі люди не п'ють нічого, крім шампанського

Інші п’ють брудну воду з поганого зливу

Це також частина kkkampain

Н-а, вона не сту-сту-стаддер дурень

Підсвідомо вона знає, що Скад ракети і ракети

Запускаються тими ж білими дияволами, які раніше боролися з повстанцями

В Африці Північна та Південна Америка

Це просто нова ера з новою термінологією

Вони ретельно вивчили психологію людини

Від колоній до далекого сходу, тепер слідуйте за мною

Шок і трепет - це не що інше, як Хіросіма-Нагасакі

Гітлерівський бліцкриг — це буря в пустелі

Вмирають одні й ті ж люди, текти та сама червона кров

Але коли деякі люди воюють у цій війні, це праведна війна

Слухай, хіба ти мене не чув раніше

Я казав, що це не війна, це кампанія

І свободу можна купити, це назва бренду

Деякі люди мають померти, і це дуже прикро

Все-таки це не війна, а kkkampain

Подивіться у свою хорошу книгу чи свою анархістську кулінарну книгу

Прочитайте написи на стіні, які поклали витяжки з вашої витяжки

Ви можете перевірити, як мандрівники, які говорять правду

Ви навіть можете перевірити вавилонські газети

Якщо ви знаєте, хто це написав і з яким мотивом

Я знаю, що KRS сказав це вже цитував

Не для того, щоб довести свою точку зору, а щоб донести свою точку зору

Бо я, звичайно, не знаю правди

Я тут лише для того, щоб дізнатися, що для мене правда

І вам теж краще дізнатися, що для вас правда

І розуміти, що вони перекручують слова, щоб відповідати найгіршому

Недоброзичливці називали містера Буша

Дік Чейні, Дональд Рамсфелд, досить

Todo mi gente en el mundo, слухайте

Оскільки вони володіють ЗМІ, вони продовжують обманювати нас

З новою мовою, не вір мені, чувак, ми живемо в цьому світі…

Де війна — це кампанія

І свобода – це не що інше, як бренд

Деякі люди мають померти, і це дуже прикро

Все-таки ми святкуємо, випили шампанське

Хоча очевидно, що ми щойно пропустили останній потяг

Політики великого бізнесу на буйні

І зараз занадто пізно, ми не можемо змінити

І це не війна, а kkkampain

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди