Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise
С переводом

Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Dead Man's Shoes , виконавця - Professor Green, James Craise з перекладом

Текст пісні Dead Man's Shoes "

Оригінальний текст із перекладом

Dead Man's Shoes

Professor Green, James Craise

Оригинальный текст

I want me a Vegas girl

I don’t like the song but I’d love me a Vegas girl

How do I have the audacity to say this?

I’m a little bit of a sadist, girl

I say this, I say that

Whatever I say, I never take back

I’ve got no respect

Ask Dream Mclean and his enormous head

I ain’t got the heart to care

Ask him how long he spends in the barbers' chair

I wouldn’t wanna be your barber

Picture me on a sheep in a barber

I’m Green like a frog and I ribbet

No, I’ve not lost it, I’m just being silly

Really need an ump and I’m going on millie

I don’t mean I’m going on Millie

How much longer could he go?

My mind can only be described as unhealthy

No, I wasn’t made in Chelsea

I’m just living it up real tosh

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I’ve had an idea, who knows how

We can raise the national IQ?

I do

Take every member of every reality TV show

For a little trip on a ship and then sink the boat

Thank God Millie quit the show, I’m unbiased

It’s simple, Millie would’ve been on the ship too

A prick to anybody and everybody

There ain’t a woman alive that I wouldn’t be a dick to

But you came into my life

And now everything’s so sweet

I found my perfect match in a woman

Who gives more hugs than me, Millie

Me and my bird are barmy

Two peas in a pod, edamame

Couldn’t care less what the whole world thinks of me

As long as the in-laws think I’m charming, darling

In a couple of years, I’ll be speaking posh

«He ain’t hood anymore, he’s a tot»

Picture hearing me speaking in a posh accent

Like «come hither now, clean my cock»?

«What did you say, young man?»

«Is this the way young people behave nowadays, young man?»

That was when she hit me with her walking stick and said

«That ought to teach you for talking shit»

I don’t even know who she was, this is what the weed does

Millie, I’m gonna be with you forever

Only till the day that we divorce and I get taken to the cleaners

Probably for getting caught fondling the clean-er

It’s never gonna happen!

She’s 68!

She has had four children!

It would be like throwing a hotdog down a hallway!

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

Dead man’s shoes, I wear them

Dead man’s shoes, I wear them

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

Перевод песни

Я хочу мати дівчину з Вегасу

Мені не подобається ця пісня, але я б хотів, щоб у мене була дівчина з Вегасу

Як я набрався сміливості сказати це?

Я трохи садист, дівчинко

Я кажу це, я кажу те

Все, що я скажу, ніколи не беру назад

Я не маю поваги

Запитайте у Дріма Макліна та його величезної голови

Я не маю серця дбати

Запитайте його, скільки часу він проводить у перукарському кріслі

Я не хотів би бути твоїм перукарем

Уявіть мене на вівці в перукарні

Я Зелений, як жаба, і я ребристий

Ні, я не втратив, я просто дурний

Справді потрібен умп, і я йду на міллі

Я не маю на увазі, що йду на Міллі

Скільки ще він міг йти?

Мій розум можна описати лише як нездоровий

Ні, мене не створили в Челсі

Я просто живу до справжнього тош

Я ношу їх у черевиках мертвого

Я ношу їх у черевиках мертвого

Я ношу їх у черевиках мертвого

Я ношу їх у черевиках мертвого

У мене виникла ідея, хто знає як

Ми можемо підвищити національний IQ?

Я згоден

Візьміть кожного учасника кожного реаліті-шоу

Для невеликої подорожі на кораблі, а потім потопіть човен

Слава Богу, Міллі покинула шоу, я неупереджений

Все просто, Міллі теж була б на кораблі

Укол для будь-кого і кожного

Немає жодної жінки, якій би я не був байдужим

Але ти прийшов у моє життя

А тепер все так мило

Я знайшов свою ідеальну пару в жінці

Хто обіймає більше, ніж я, Міллі

Я і моя пташка м’яка

Дві горошини в стручці, едамаме

Мене байдуже, що про мене думає весь світ

Поки свекор думає, що я чарівна, люба

Через пару років я буду говорити шикарно

«Він більше не капюшон, він малюк»

Уявіть, як я говорю з витонченим акцентом

Наприклад, «приходь сюди, почисти мій член»?

«Що ти сказав, юначе?»

«Невже так зараз поводяться молоді люди, юначе?»

Тоді вона вдарила мене паличкою і сказала

«Це мало б навчити вас говорити лайно»

Я навіть не знаю, ким вона була, ось що робить трава

Міллі, я буду з тобою назавжди

Лише до того дня, коли ми розлучимося, і мене відвезуть до прибиральниці

Ймовірно, за те, що вас спіймали на пестуванні прибиральниці

Цього ніколи не станеться!

Їй 68!

У неї четверо дітей!

Це було б як кинути хот-дог у коридор!

Я ношу їх, я ношу їх

Це черевики мерця, я їх ношу

Я ношу їх, я ношу їх

Це черевики мерця, я їх ношу

Черевики мерця, я їх ношу

Черевики мерця, я їх ношу

Я ношу їх, я ношу їх

Це черевики мерця, я їх ношу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди