Brilho - Prodigio

Brilho - Prodigio

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Brilho , виконавця - Prodigio з перекладом

Текст пісні Brilho "

Оригінальний текст із перекладом

Brilho

Prodigio

Оригінальний текст

Manos me perguntam

Qual é o teu segredo?

Mano não há segredo

Eu só acordo cedo

E durmo muito tarde, aqui não há bruxedos

A diferença entre nós dois, é que eu não tenho medo

Tudo de bom ou mau

No mic um gajo partilha

Sabes quantas vezes já tive problemas com a minha família?

Dizem que me abro muito

Dizem que eu vou muito fundo

Mas eu prefiro ter problemas do que mentir ao mundo

Mundo não entende a Naira

Mundo não entende a Gelzia

Não entende a Elaise

Mundo não entende a Stelvia

Mundo não entende a Dadinha

Não entende nepias

Mas eu sei porqué

Mundo sofre de amnezia

Esqueceram que eu vim de baixo

E um gajo nunca fingiu

Mesmo dormindo com falsos

Um gajo nunca mentiu

E eu entendo que esses niggas queiram o meu brilho

Eu perguntei porqué

Minha cota disse oh filho

Todos nós nascemos

Todos nós morremos

É preciso ter cuidado com o que fazemos

É preciso pensar bem naquilo que dizemos

Porque todos nós morremos

Somos todos iguais

A diferença está no brilho (Meu filho)

Se perguntares porque não te curtem nem sabem explicar

Tipo que te ofuscar, vai lhes fazer brilhar

Por isso é que eu evito

Miséria adora companhia

Nunca te perguntaste

Porqué que os pobres são mais que os ricos

Por isso eu não me misturo

Com os meus eu tou pausado

Se tu não fores olhado

Não pode haver mau olhado

Não acredito em feitiço

Mas eu sou africano

E gosto de estar longe disso

No mic eles dizem que eu sou bruxo

Mas eu estou longe disso

Miúdas dizem que eu sou fofuxo

Então pões pongue nisso

Isso não é pongue é vicio

Manos só te curtem

Quando pensam que és fraco

E só te entregam os remos

Depois de partir o barco

Essas miúdas só servem pra remos

E partir o braço

Mas não ficam com esse principe

Podem beijar os sapos

Todas interesseiras

Só estão aqui pelo brilho

Eu perguntei porquê?

Minha cota disse oh filho

Todos nós nascemos

Todos nós morremos

É preciso ter cuidado com o que fazemos

É preciso pensar bem naquilo que dizemos

Porque todos nós morremos

Somos todos iguais

A diferença está no brilho

Meu filhoooo

Переклад пісні

— запитують мене брати

у чому твій секрет

брат, секрету немає

Я просто рано прокидаюся

А я сплю дуже пізно, відьом тут немає

Різниця між нами двома в тому, що я не боюся

Все добре чи погано

По мікрофону хлопець ділиться

Знаєш, скільки разів у мене були проблеми з родиною?

Кажуть, я дуже відкриваюся

Кажуть, я занадто глибоко заходжу

Але я волів би мати проблеми, ніж брехати світу

Світ не розуміє Найра

Світ не розуміє Гельзію

Елайза не розуміє

Світ не розуміє Стельвію

Світ не розуміє Дадіньї

не розумію непіас

Але я знаю чому

Світ страждає від амнезії

Вони забули, що я прийшов знизу

А хлопець ніколи не прикидався

Навіть спати з підробками

Хлопець ніколи не брехав

І я розумію, що ці негри хочуть мого блиску

Я запитав чому

Моя квота сказала о, синку

Ми всі народжені

ми всі помремо

Нам потрібно бути обережними з тим, що ми робимо

Нам потрібно ретельно обдумувати те, що ми говоримо

Тому що ми всі помремо

Ми всі однакові

Різниця в яскравості (Мій син)

Якщо ви запитаєте, чому ви їм не подобаєтеся або знаєте, як пояснити

Вид, який затьмарить вас, змусить їх сяяти

Тому я уникаю

Мізері любить компанію

ти ніколи не запитував себе

Чому бідних більше, ніж багатих

Тому я не змішую

З моїм я зупинився

Якщо на вас не дивляться

Лихого ока бути не може

Я не вірю в чари

Але я африканець

І я люблю бути подалі від цього

По мікрофону кажуть, що я відьма

Але я далекий від цього

Дівчата кажуть, що я милий

Тож покладіть на це теніс

Це не понг, це залежність

такі ж брати як ти

Коли вони думають, що ти слабкий

І дають тільки весла

Після відходу човна

Ці дівчата годяться тільки веслами

І зламати руку

Але не залишайся з тим принцом

Можна цілувати жаб

все цікаво

Вони тут лише заради блиску

Я запитав чому?

Моя квота сказала о, синку

Ми всі народжені

ми всі помремо

Нам потрібно бути обережними з тим, що ми робимо

Нам потрібно ретельно обдумувати те, що ми говоримо

Тому що ми всі помремо

Ми всі однакові

Різниця полягає в яскравості

мій синок

Інші пісні виконавця:

1

Tá Doce

Anselmo Ralph, Djodje, Prodigio • 2020

2

Ovelha Negra

Orelha Negra, Nga, Prodigio • 2013

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди