Without a Doubt - Procol Harum
С переводом

Without a Doubt - Procol Harum

Год
1975
Язык
`Англійська`
Длительность
271170

Нижче наведено текст пісні Without a Doubt , виконавця - Procol Harum з перекладом

Текст пісні Without a Doubt "

Оригінальний текст із перекладом

Without a Doubt

Procol Harum

Оригинальный текст

I’m going downstairs to be a poet

Got a great idea: gonna write a sonnet

A verse or two of fearless prose

A priceless quip to gild the rose

I’ll make my fortune overnight

My work will set the world alight

Just a line is all I need

Just a thought to sow the seed

Just a word to start me out

The rest will come without a doubt

I’m going downstairs to write a book

Got a great idea’s gonna really cook

A rattling good yarn with an ironic twist

A riveting ending that’s not to be missed

Makesure the presses are ready to steam

This book is a scorcher, a publisher’s dream

Just the first part’s all I need

The rest will come with lightning speed

Just a line to set the stage

My pen will dance across the page

I’m going downstairs to write a play

Got a great idea gonna make it pay

This serious drama won’t be understood

The critics will love it and say that it’s good

«at last a new writer, a true nouvelle vague»

In no time at all I’ll be king of the stage

Just a story’s all I need

Just a thought to sow the seed

Just a line to start me out

The rest will come without a doubt

Перевод песни

Я спускаюся вниз, щоб стати поетом

Маю чудову ідею: написати сонет

Вірш або два безстрашної прози

Безцінна догадка, щоб позолотити троянду

Я зароблю свій стан за ніч

Моя робота запалить світ

Мені потрібно лише рядок

Просто думка посіяти зерно

Лише слово, щоб почати мене

Решта прийде без сумніву

Я спускаюся вниз, щоб написати книгу

Маю чудову ідею, я справді приготую

Чудова пряжа з іронічним відтінком

Захоплююча кінцівка, яку не можна пропустити

Переконайтеся, що преси готові до відпарювання

Ця книга — головне, мрія видавця

Мені потрібна лише перша частина

Решта прийде з блискавичною швидкістю

Лише ряд, щоб поставити сцену

Моя ручка буде танцювати по всій сторінці

Я спускаюся вниз, щоб написати п’єсу

Маю чудову ідею, як це окупиться

Цю серйозну драму не зрозуміють

Критикам це сподобається і вони скажуть, що це добре

«нарешті новий письменник, справжній новий невизначений»

Зовсім скоро я стану королем сцени

Мені потрібна лише історія

Просто думка посіяти зерно

Лише рядок для початку

Решта прийде без сумніву

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди