
Нижче наведено текст пісні Obituary's Son , виконавця - Prison з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Prison
Obituary’s son
Will anyone miss me when I’m gone?
Will anyone mourn Obituary’s son?
I’m in a glass house with no stones to throw
So I use my fists (so I use my fists)
Even blood itself has a home
So I kiss my wrists
You wouldn’t believe me if I told you what I’ve seen
No amount of water can wash these blood-soaked hands clean
(Oh!)
Sometimes I want to
(Sometimes I want to)
Sometimes I want to
(Sometimes I want to)
Sometimes…
I want to rid the earth of any semblance of me
Sometimes I want to
(Sometimes I want to)
Sometimes I want to
(Sometimes I want to)
Sometimes I want to disappear silently
I want to disappear
Let me disappear, let me disappear
I want to disappear
Let me disappear, let me disappear
I want to disappear
Let me disappear, let me disappear
I want to disappear
Let me disappear, let me disappear
Well, it hurts to laugh, and it hurts to cry
And it hurts to look another man in the eyes
And it hurts to live, oh God, but it hurts even worse to die
Sometimes I can’t believe I’m still alive
Will anyone miss me?
Will anyone mourn?
Will anyone miss me when I’m gone?
(I won’t be)
Another suicide, another life undone
(Obituary's son)
But I turn away the loaded gun
Another dance with death, another battle won
(Obituary's son)
But I’m still alive, so take your hands off me
But I’m still alive and kicking, so take your hands off me
So take your hands off me
I’m so glad you’re home
Please, talk to me
Talk to us
Are you… okay?
Can you talk?
Will you talk?
(I don’t want to talk right now)
I understand that
You can’t shut me out that way
You have to talk about it
You don’t have to (No, I don’t want to talk about it) lock me out
Not right now you don’t, I get that
But in order to have to talk about it
With me, or your friends, or Dad
What can I do?
(You don’t want to talk to me about it, I don’t want to hear about it)
Look, you can’t just uninvolve yourself that way
(Well he can’t scare us to death in the middle of the night when you guys go
pick him up
We thought you were dead)
That’s.
that’s not what I wanted to get across right now
He’s alive
I want you to know that I’m here
(I know that you’re here)
I’ve always been there
(No only thing he does is work and you’re here every single day and he still
goes off and)
Okay, are you serious?
(Yes, I’m serious! You need to learn how to grow up and be a man!)
Okay
(You know, we help him out- we do everything for him but some of it- he — you
know, maybe this is a way to)
Stop
(We can start giving back)
Just stop
(You know, you guys contribute)
No, it’s not
(No)
You can’t
(I am not gonna have this conversation with you guys)
(Figure it out)
Okay, listen to me
You… you mean the world to me
I want you to feel that way about yourself
I love you
Dad, Mom, too
You just can’t talk about this
You can’t get that close to his emotions
(He has no idea how to do that)
I know, but I want to
I want you to know that I love you
And Dad loves you
Do you know that?
Do you know
(Yeah)
Without you, I can’t
I don’t wanna
I love you
(I love you too)
Син некролога
Чи буде хтось сумувати за мною, коли мене не буде?
Чи буде хтось оплакувати сина Некролога?
Я перебуваю в скляному будинку, у якому не каменів кидати
Тож я використовую кулаки (тому я використовую свої кулаки)
Навіть у крові є дім
Тож я цілую зап’ястя
Ви б не повірили мені, якби я розповіла вам, що я бачив
Жодна кількість води не може вимити ці змочені кров’ю руки
(О!)
Іноді я хочу
(Іноді я хочу)
Іноді я хочу
(Іноді я хочу)
Іноді…
Я хочу позбавити землю від будь-якої подоби себе
Іноді я хочу
(Іноді я хочу)
Іноді я хочу
(Іноді я хочу)
Іноді я хочу зникнути мовчки
Я хочу зникнути
Дозволь мені зникнути, дозволь мені зникнути
Я хочу зникнути
Дозволь мені зникнути, дозволь мені зникнути
Я хочу зникнути
Дозволь мені зникнути, дозволь мені зникнути
Я хочу зникнути
Дозволь мені зникнути, дозволь мені зникнути
Ну, боляче сміятися, боляче плакати
І боляче дивитися в очі іншому чоловікові
І боляче жити, о Боже, але ще гірше помирати
Іноді я не можу повірити, що я все ще живий
Чи буде хтось сумувати за мною?
Чи буде хтось сумувати?
Чи буде хтось сумувати за мною, коли мене не буде?
(я не буду)
Ще одне самогубство, інше життя
(Син некролога)
Але я відвертаю заряджену зброю
Ще один танець зі смертю, ще одна виграна битва
(Син некролога)
Але я ще живий, тож заберіть від мене руки
Але я все ще живий і здоровий, тож заберіть від мене руки
Тож заберіть від мене руки
Я так радий, що ти вдома
Будь ласка, поговори зі мною
Поговоріть з нами
З вами все гаразд?
Ти можеш говорити?
ти будеш говорити?
(Я не хочу говорити зараз)
Я розумію, що
Ви не можете закрити мене таким чином
Ви повинні про це поговорити
Вам не потрібно (Ні, я не хочу говорити про це) блокувати мене
Не зараз, я це розумію
Але щоб про це мусити говорити
Зі мною, або твоїми друзями, чи татом
Що я можу зробити?
(Ви не хочете говорити зі мною про це, я не хочу чути про це)
Дивіться, ви не можете просто так відволіктися
(Ну, він не може налякати нас до смерті посеред ночі, коли ви, хлопці, йдете
підбери його
Ми думали, що ти помер)
це
це не те, що я хотів почути зараз
Він живий
Я хочу, щоб ви знали, що я тут
(Я знаю, що ти тут)
Я завжди був там
(Він не тільки працює, а ти тут щодня, а він досі
згасає і)
Добре, ти серйозно?
(Так, я серйозно! Тобі потрібно навчитись вирости і бути чоловіком!)
Гаразд
(Ви знаєте, ми допомагаємо йому — ми робимо все для нього, крім частини — він — ви
знаєте, можливо, це способ)
СТОП
(Ми можемо почати віддавати)
Просто перестань
(Ви знаєте, ви, хлопці, сприяєте)
Ні це не так
(Ні)
Ви не можете
(Я не буду вести цю розмову з вами, хлопці)
(Вияснив це)
Гаразд, слухай мене
Ти… ти значиш для мене весь світ
Я хочу, щоб ви так відчували себе
Я тебе люблю
Тато, мама теж
Ви просто не можете говорити про це
Ви не можете наблизитися до його емоцій
(Він уявлення не має, як це зробити)
Я знаю, але хочу
Я хочу, щоб ти знав, що я люблю тебе
І тато любить тебе
Чи знаете ви, що?
Чи ти знаєш
(так)
Без вас я не можу
Я не хочу
Я тебе люблю
(Я теж тебе люблю)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди