Goodbye - Prince

Goodbye - Prince

  • Рік виходу: 1998
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:34

Нижче наведено текст пісні Goodbye , виконавця - Prince з перекладом

Текст пісні Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

Goodbye

Prince

Оригінальний текст

Last night when I left you fast a sleeping

I should have contemplated suicide

For the smile upon your face that’s well worth keeping

By morning smears for every tear you cry

I could manage a week or two without those kisses

It’d be hard, but something tells me I could try

For that matter, whatever to make you reconsider

Is there truth when you make love to a lie?

Excuse me, but is this really goodbye?

Why did I ever let you in this morning?

Why didI let you come inside my door?

I should have known without that smile adorning your face

A kiss was not what you came for

That’s when your hand reached out to touch me gently

At least that’s how it happened in my mind

For that matter, whatever to make you reconsider

Is there truth when you make love to a lie?

Excuse me, but is this really goodbye?

You can’t begin to understand how I think about you

(Everything)

Everything I want to do, I cannot do without you

However wrong you want, I’ll be

Just please don’t leave

(Don't leave)

If it means this life without you, baby

I swear I’ll spend it on my knees

Excuse me, but is this really goodbye?

Last night when I left you I was so sure

We’d be together forever and four days

And now my shade of blue couldn’t get no bluer

I don’t even know what I did to make you go away

I could possibly stage a front and play the cool one

(Cool one)

Heart in my hand trying to hold back every cry

But who would applaud me when it’s you, my one and only

Who ever gave me a good reason not to die

Excuse me, but is this really…

(Goodbye)

Excuse me, but is this really…

(Goodbye)

Excuse me, but is this really goodbye?

(Goodbye)

Goodbye, goodbye

(Goodbye)

Goodbye

(Goodbye)

Переклад пісні

Минулої ночі, коли я залишив тебе спати

Мені слід було подумати про самогубство

За посмішку на обличчі, яку варто зберегти

Ранковими мазками за кожну сльозу, яку ти заплачеш

Я міг би обійтися тиждень чи два без цих поцілунків

Це було б важко, але щось підказує мені, що я міг би спробувати

Що б не змусити вас переглянути

Чи є правда, коли ти займаєшся любов’ю з брехнею?

Вибачте, але це справді до побачення?

Чому я впустив тебе сьогодні вранці?

Чому я дозволив тобі зайти до моїх дверей?

Я мав би знати, без цієї посмішки на твоєму обличчі

Ви прийшли не за поцілунок

Тоді твоя рука простягнулася, щоб ніжно доторкнутися до мене

Принаймні, у моїй голові це було так

Що б не змусити вас переглянути

Чи є правда, коли ти займаєшся любов’ю з брехнею?

Вибачте, але це справді до побачення?

Ви не можете почати розуміти, як я про вас думаю

(все)

Усе, що я хочу робити, я не можу робити без тебе

Як би ви не помилялися, я буду помилятися

Просто, будь ласка, не залишай

(Не залишай)

Якщо це означає це життя без тебе, дитино

Клянусь, що витратить це на колінах

Вибачте, але це справді до побачення?

Минулої ночі, коли я пішов від тебе, я був у цьому впевнений

Ми були б разом назавжди і чотири дні

І тепер мій відтінок синього не міг стати синішим

Я навіть не знаю, що я зробив, щоб змусити вас піти

Я можна поставити фронт і зіграти круту

(Круто)

Серце в моїй руці, намагаючись стримати кожен крик

Але хто б мені аплодував, коли це ти, мій єдиний

Хто коли-небудь дав мені поважну причину не померти

Вибачте, але це справді…

(до побачення)

Вибачте, але це справді…

(до побачення)

Вибачте, але це справді до побачення?

(до побачення)

До побачення, до побачення

(до побачення)

До побачення

(до побачення)

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди