
Нижче наведено текст пісні Goodbye , виконавця - Prince з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Prince
Last night when I left you fast a sleeping
I should have contemplated suicide
For the smile upon your face that’s well worth keeping
By morning smears for every tear you cry
I could manage a week or two without those kisses
It’d be hard, but something tells me I could try
For that matter, whatever to make you reconsider
Is there truth when you make love to a lie?
Excuse me, but is this really goodbye?
Why did I ever let you in this morning?
Why didI let you come inside my door?
I should have known without that smile adorning your face
A kiss was not what you came for
That’s when your hand reached out to touch me gently
At least that’s how it happened in my mind
For that matter, whatever to make you reconsider
Is there truth when you make love to a lie?
Excuse me, but is this really goodbye?
You can’t begin to understand how I think about you
(Everything)
Everything I want to do, I cannot do without you
However wrong you want, I’ll be
Just please don’t leave
(Don't leave)
If it means this life without you, baby
I swear I’ll spend it on my knees
Excuse me, but is this really goodbye?
Last night when I left you I was so sure
We’d be together forever and four days
And now my shade of blue couldn’t get no bluer
I don’t even know what I did to make you go away
I could possibly stage a front and play the cool one
(Cool one)
Heart in my hand trying to hold back every cry
But who would applaud me when it’s you, my one and only
Who ever gave me a good reason not to die
Excuse me, but is this really…
(Goodbye)
Excuse me, but is this really…
(Goodbye)
Excuse me, but is this really goodbye?
(Goodbye)
Goodbye, goodbye
(Goodbye)
Goodbye
(Goodbye)
Минулої ночі, коли я залишив тебе спати
Мені слід було подумати про самогубство
За посмішку на обличчі, яку варто зберегти
Ранковими мазками за кожну сльозу, яку ти заплачеш
Я міг би обійтися тиждень чи два без цих поцілунків
Це було б важко, але щось підказує мені, що я міг би спробувати
Що б не змусити вас переглянути
Чи є правда, коли ти займаєшся любов’ю з брехнею?
Вибачте, але це справді до побачення?
Чому я впустив тебе сьогодні вранці?
Чому я дозволив тобі зайти до моїх дверей?
Я мав би знати, без цієї посмішки на твоєму обличчі
Ви прийшли не за поцілунок
Тоді твоя рука простягнулася, щоб ніжно доторкнутися до мене
Принаймні, у моїй голові це було так
Що б не змусити вас переглянути
Чи є правда, коли ти займаєшся любов’ю з брехнею?
Вибачте, але це справді до побачення?
Ви не можете почати розуміти, як я про вас думаю
(все)
Усе, що я хочу робити, я не можу робити без тебе
Як би ви не помилялися, я буду помилятися
Просто, будь ласка, не залишай
(Не залишай)
Якщо це означає це життя без тебе, дитино
Клянусь, що витратить це на колінах
Вибачте, але це справді до побачення?
Минулої ночі, коли я пішов від тебе, я був у цьому впевнений
Ми були б разом назавжди і чотири дні
І тепер мій відтінок синього не міг стати синішим
Я навіть не знаю, що я зробив, щоб змусити вас піти
Я можна поставити фронт і зіграти круту
(Круто)
Серце в моїй руці, намагаючись стримати кожен крик
Але хто б мені аплодував, коли це ти, мій єдиний
Хто коли-небудь дав мені поважну причину не померти
Вибачте, але це справді…
(до побачення)
Вибачте, але це справді…
(до побачення)
Вибачте, але це справді до побачення?
(до побачення)
До побачення, до побачення
(до побачення)
До побачення
(до побачення)
Prince • 1993
Prince, the New Power Generation • 1993
Prince • 1993
Prince, the New Power Generation, Michael Bland • 1993
Prince • 1984
Prince • 2018
Prince • 1993
Prince • 1990
Prince • 2018
Prince • 1993
Prince • 1979
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди