Las palabras de amor - Presuntos Implicados
С переводом

Las palabras de amor - Presuntos Implicados

Альбом
Grandes Exitos Seleccion Natural
Год
2002
Язык
`Іспанська`
Длительность
264520

Нижче наведено текст пісні Las palabras de amor , виконавця - Presuntos Implicados з перекладом

Текст пісні Las palabras de amor "

Оригінальний текст із перекладом

Las palabras de amor

Presuntos Implicados

Оригинальный текст

La Noche

Las Palabras De Amor

Letra y Música: Sole Giménez

Palabras de amor,

que los labios dan al aire,

caricias de coz,

brotando por un instante,

a golpes de azar,

desvelan los sentimientos,

como la verdad,

del vino para el sediento.

Juegos de juventud

más que de aire de luz,

que buscas como un ladrón

al fondo del cajón.

Si calman la sed,

el agua que hay que beber,

si vienen y van,

los pasos al caminar,

si saben a sal,

sabor para tu querer,

si sombra del sol,

fresquito para el calor.

Y un dia se van,

igual que se va la tarde,

y así partirán

los momentos y detalles.

Perlas por engarzar

que hay que atesorar,

y rios que van al mar

en plena tempestad.

Si calman la sed,

el agua que hay que beber,

si vienen y van,

los pasos al caminar,

si saben a sal,

sabor para tu querer,

si sombra del sol,

fresquito para el calor.

Перевод песни

Ніч

Слова кохання

Слова і музика: Соле Гіменес

Любовні слова,

що губи віддають повітрю,

ласки ногами,

булькаючи на мить,

випадковими ударами,

розкрити почуття,

як правда,

вина для спраглих.

молодіжні ігри

більше ніж світлове повітря,

що ти шукаєш, як злодій

в нижній частині шухляди.

Якщо вони втамують спрагу,

вода для пиття,

якщо вони приходять і йдуть,

кроки при ходьбі,

якщо вони на смак як сіль,

смак за вашим бажанням,

якщо тінь від сонця,

охолодити для тепла.

І одного дня вони йдуть

як тільки пройшов обід,

і так вони підуть

моменти та деталі.

перли, які потрібно встановити

чим цінувати,

і річки, що йдуть до моря

в повний шторм.

Якщо вони втамують спрагу,

вода для пиття,

якщо вони приходять і йдуть,

кроки при ходьбі,

якщо вони на смак як сіль,

смак за вашим бажанням,

якщо тінь від сонця,

охолодити для тепла.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди