Mais Uma Chance - Pregador Luo
С переводом

Mais Uma Chance - Pregador Luo

  • Альбом: RevoLUOção

  • Год: 2002
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 4:02

Нижче наведено текст пісні Mais Uma Chance , виконавця - Pregador Luo з перекладом

Текст пісні Mais Uma Chance "

Оригінальний текст із перекладом

Mais Uma Chance

Pregador Luo

Оригинальный текст

Criança, todo mundo foi um dia

Infelizmente minha infância não foi do jeito que eu queria

Mas não adianta desejar que o tempo volte atrás

Eu to ligado que nem tudo foi culpa dos meus pais

Mas as vezes, na lembrança, como se os dias voltassem atrás

Me vejo jogando bola com meu pai em algum parque

Ou fazendo um rolê com ele pra qualquer outra cidade

Gostaria que tivesse tido um caranga e me ensinasse a dirigir

Num pôr-do-sol a tarde

Sque o anuncio que passa na tv essa noite

Me trás de volta a realidade

E ai tudo fica vazio e chato

Eu aqui no meu quarto

Com lagrima no olho e a cabeça sobre o travesseiro

Por que será que meu pai trocou tudo por um litro de velho barreiro?

Um dia tudo se desfez

Nunca mais, outra vez

Sem afeto, sem atenção

Se foi o calor, cresceu o rancor e afogou a paixão

Meus motivos, só eu sei

Das vezes que sorri e das vezes que chorei, eu sei

Quanta coisa planejei que nunca alcancei

Quando a família não tem estrutura, a vida vira um sufoco

Foi embaçado ver um tio dar um tiro no outro

Quase perdi o juízo foi por pouco

Vivi na fronteira entre o lúcido e o louco

Meus impulsos trouxeram me cinco pontos no pulso

Considerado dentro do meu próprio lar um intruso

Só por Deus não fui recluso

Me arrependo de ter feito uso do que não devia

Vivíamos como escravos, sedentos por alforria

Só que ela nunca vinha.

discussões invejas, separações

Foram duras lições que chegaram a desiludir

Ficamos todos impotentes vendo a família se diluir

E sumir rapidamente

Quebrou-se a corrente

De lá pra cá, ficou tudo diferente

Um dia tudo se desfez

Nunca mais, outra vez

Sem afeto, sem atenção

Se foi o calor, cresceu o rancor e afogou a paixão

Mas a vida é assim mesmo, vamos levando

No mundo tereis aflições, mas tende bom ânimo

Jesus venceu o mundo, lembrem-se disso meus manos

Gostaria que meus pais, ao menos, percebessem que eu os amo

Que vivêssemos sem mágoas e com sinceridade

Afinal para um recomeço nunca é tarde

Apesar dos contra-tempos foram bons exemplos

Vou sentir saudades

Obrigado por me ajudar a me transformar num homem de verdade

Fiquem tranqüilos, o Lipe vai estar sempre ao meu lado

Deus sabe bem que lhes quero

Luciano, continua sendo o nome que vocês me deram

O amanhã se erguerá (se erguera)

Algo bom nos trará (nos trará mamãe)

Não é assim que tudo tem que terminar (não é assim papai)

Só precisamos nos dar, mais uma chance (mais uma chance, mais

Uma, chance)

Nossa distancia diminuirá, em breve lembrança, alguma restará

Um futuro bom pode ser verdade, pode ser verdade

Перевод песни

Дитино, всі були один день

На жаль, моє дитинство було не таким, яким я хотів

Але марно бажати, що час повернувся назад

Я знаю, що не в усьому винні мої батьки

Але іноді, в пам'яті, ніби повернулися дні

Я бачу, що граю в м’яч з батьком у якомусь парку

Або поїхати з ним у будь-яке інше місто

Я хотів би мати карангу і навчив мене їздити

На заході сонця вдень

Подивіться оголошення, яке було сьогодні ввечері по телевізору

Повертає мене до реальності

І і все пусто й нудно

Я тут у своїй кімнаті

Зі сльозою на очах і головою на подушці

Чому мій батько все обміняв на літр старої глини?

Одного разу все розвалилося

ніколи знову

Ні прихильності, ні уваги

Якщо це була спека, злість зростала і пристрасть потонула

Мої причини, знаю тільки я

Я знаю часи, коли я посміхався і коли плакав

Скільки я планував, чого так і не досяг

Коли сім’я не має структури, життя стає задушкою

Розмито було бачити, як дядько стріляв в іншого

Я ледь не з’їхала з глузду, це було близько

Я жив на межі між розумним і божевільним

Мої імпульси принесли мені п’ять швів на зап’ясті

Вважається зловмисником у моєму власному домі

Тільки Богом я не був відлюдником

Я шкодую, що використав те, чого не мав

Ми жили як раби, спраглі звільнення

Тільки вона так і не прийшла.

сварки, ревнощі, розлуки

Були важкі уроки, які розчарували

Ми всі безпорадні спостерігаючи, як розпадається сім’я

І швидко зникне

Ланцюг порвався

Відтоді все по-іншому.

Одного разу все розвалилося

ніколи знову

Ні прихильності, ні уваги

Якщо це була спека, злість зростала і пристрасть потонула

Але життя таке, візьмемо

У світі вас чекає біда, але будьте бадьорі

Ісус переміг світ, пам’ятайте про це, брати мої

Я хотів би, щоб мої батьки хоча б зрозуміли, що я їх люблю

Щоб ми могли жити без жалю і щиро

Зрештою, ніколи не пізно почати все спочатку

Незважаючи на невдачі, вони були хорошим прикладом

я сумуватиму за тобою

Дякую, що допоміг мені перетворитися на справжнього чоловіка

Будьте впевнені, Ліпе завжди буде зі мною

Бог добре знає, що я хочу їх

Лучано, це ім'я, яке ти мені назвав

Завтра встане (встане)

Щось добре принесе нам (принеси нам мама)

Не так все має закінчитися (не так, тато)

Нам просто потрібно дати собі ще один шанс (ще один шанс, більше

Шанс)

Наша відстань зменшиться, на короткий спогад, дещо залишиться

Гарне майбутнє може бути правдою, воно може бути правдою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди