Sacred & Wild - Powerwolf
С переводом

Sacred & Wild - Powerwolf

  • Альбом: Best of the Blessed

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Sacred & Wild , виконавця - Powerwolf з перекладом

Текст пісні Sacred & Wild "

Оригінальний текст із перекладом

Sacred & Wild

Powerwolf

Оригинальный текст

In the dark of the night we are demons in silence

In the light of the moon we are the storm of the damned

In the heat of the wild we are the bloodred horizon

Stand anywhere we land

In the call of the wild we are the thunder and lightning

In the roar of the fight we are the sword in your rear

In the heart of the night we are the call of the sirens

Near anytime you fear, anytime you fear

We are the dark of the night

We are the sermon of fight

We bring the nightside sacred and wild

We are the demons of light

The holy word you can’t fight

We bring the nightside sacred and wild

Fight, fight, sacred and wild

In the light of the morning we are preachers and tyrants

By the break of the dawn we are the dark of the land

By the first of the sunlight we are strong as the bible

Stand anywhere we land

When the dark of the night has come we stand up as wild men

When the land of the living dies we rise from the dead

When the last of the sun has gone we leave or exile

We head sanctify the dead, sanctify the dead

We are the dark of the night

We are the sermon of fight

We bring the nightside sacred and wild

We are the demons of light

The holy word you can’t fight

We bring the nightside sacred and wild

Fight, fight, sacred and wild

Fight, fight, sacred and wild

Sunctus iesus

Sacred and wild

Dius pater

Sacred and wild

We are the dark of the night

We are the sermon of fight

We bring the nightside sacred and wild

We are the demons of light

The holy word you can’t fight

We bring the nightside sacred and wild

Fight, fight, sacred and wild

Перевод песни

У темряві ночі ми демони в тиші

У світлі місяця ми — буря проклятих

У спеку дикої природи ми — криваво-червоний горизонт

Стій де б ми приземлилися

У покликі дикої природи ми — грім і блискавка

У реві битви ми — меч у твоєму тилу

У серці ночі ми — поклик сирен

Майже будь-коли, коли боїшся, коли боїшся

Ми темна ночі

Ми проповідь боротьби

Ми приносимо нічний бік священним і диким

Ми — демони світла

Святе слово, з яким не можна боротися

Ми приносимо нічний бік священним і диким

Бій, бий, священний і дикий

У світлі ранку ми проповідники та тирани

На світанку ми темрява землі

Першим сонячним світлом ми сильні, як Біблія

Стій де б ми приземлилися

Коли настає темрява ночі, ми встаємо як дикі люди

Коли помирає земля живих, ми воскресаємо з мертвих

Коли зійде останнє сонце, ми йдемо або висилаємо

Ми голова освячуємо мертвих, освячуємо мертвих

Ми темна ночі

Ми проповідь боротьби

Ми приносимо нічний бік священним і диким

Ми — демони світла

Святе слово, з яким не можна боротися

Ми приносимо нічний бік священним і диким

Бій, бий, священний і дикий

Бій, бий, священний і дикий

Sunctus iesus

Священний і дикий

Діус патер

Священний і дикий

Ми темна ночі

Ми проповідь боротьби

Ми приносимо нічний бік священним і диким

Ми — демони світла

Святе слово, з яким не можна боротися

Ми приносимо нічний бік священним і диким

Бій, бий, священний і дикий

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди