Feux - Poupie, JUL
С переводом

Feux - Poupie, JUL

  • Альбом: Loin du monde

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:17

Нижче наведено текст пісні Feux , виконавця - Poupie, JUL з перекладом

Текст пісні Feux "

Оригінальний текст із перекладом

Feux

Poupie, JUL

Оригинальный текст

C’en est fini, tu joues sur le feu

Je n’suis méchante que dans tes beaux yeux

On n’a pas changé c’est toi, toi tu dis pas c’que tu veux

On a d’la chance d'être là, tu sais mon temps est précieux

On n’a pas flanché c’est moi, je vais te faire des aveux

Je sais c’est chaud d'être toi, mais être moi c’est pas mieux

Le pire pour nous, c’est de t’avoir autour

T’es dans la liste de mes fautes de parcours

Tu connais j’mets l feu, pas de longs discours

Et là je prnds l’air, on n’joue plus dans la même cour

Quelle vie qu’je mène

(J'mets le feu)

Le bonheur, les problèmes

(J'mets le feu)

Quelle vie qu’je mène

(J'mets le feu)

Le bonheur, les problèmes

(J'mets le feu)

Cherche pas, entre nous c’est magique

Mais y a d’la peine, des fois

Chez nous, on dit pas «je t’aime» par sympathie

Ouais, c’est avec amour, les efforts

J’avais d’la haine mais elle est vite partie

Ouais, quand j’ai fumé le pet' du soir

«T'y es le meilleur» c’est c’que Mama m’a dit

Ouais, alors j’mets le feu

J’mets le feu quand j’suis sur la scène

J’arrive en claquettes dans l’showcase

Comme si j'étais seul sur la Terre

Comme si j’n’avais jamais sommeil

Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)

Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)

J’vais mettre le feu comme Johnny

J’fume un pet' sur «Les démons de minuit»

Moi j’sais pas danser comme Tony

J’reste dans mon coin quand je fais l’alcoolique

J’m’en fous de tout, j’suis ailleurs

J’m’en fous de toi et de lui

Et quand j’suis bien, ils me souhaitent leurs malheurs

Mais moi, j’suis au top dans ma vie

Le pire pour nous, c’est de t’avoir autour

T’es dans la liste de mes fautes de parcours

Tu connais j’mets le feu, pas de longs discours

Et là, je prends l’air, on n’joue plus dans la même cour

Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)

Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)

Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)

Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)

Maintenant j’ai des envies d'été, je n’serai plus endettée (nan)

Je n’voulais pas te jeter mais les gars ont des envies d'été

À quatre heures, j’suis occupée, tu m’trouveras pas sur l’canapé, nan

Maintenant que je pars, tu n’es plus une priorité

Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)

Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)

Quelle vie qu’je mène (quelle vie qu’je mène)

Le bonheur, les problèmes (le bonheur, les problèmes)

Le pire pour nous, c’est de t’avoir autour

T’es dans la liste de mes fautes de parcours

Tu co', tu connais, j’mets le feu pas de longs discours

Et là je prends l’air, on n’joue plus dans la même cour

(On n’joue plus dans la même cour)

(Et j’vais là-bas)

(On n’joue plus dans la même cour)

(Et j’vais là-bas)

(J'mets le feu, j’mets le feu)

(J'mets le feu, j’mets le feu)

Перевод песни

Все скінчилося, ти граєш у вогні

Я лише злий у твоїх прекрасних очах

Ми не змінилися, це ти, ти не говориш, що хочеш

Нам пощастило бути тут, ти знаєш, що мій час дорогоцінний

Ми не здригнулися, це я, я вам зізнаюся

Я знаю, що це гаряче бути тобою, але бути мною не краще

Найгірше для нас – це мати ти поруч

Ти в моєму списку помилок

Ви знаєте, я підпалив, без довгих промов

І там я беру повітря, ми більше не граємо на одному корті

Яке життя я веду

(Я підпалив його)

Щастя, проблеми

(Я підпалив його)

Яке життя я веду

(Я підпалив його)

Щастя, проблеми

(Я підпалив його)

Не дивись, між нами магія

Але іноді є біль

Вдома ми не кажемо «я тебе люблю» із симпатії

Так, це з любов’ю, зусиллями

У мене була ненависть, але вона швидко пішла

Так, коли я курив вечірній перд

«Ти найкращий», — так мені сказала мама

Так, я його підпалив

Я підпалював, коли я на сцені

Я приходжу в чечетці у вітрину

Наче я один на Землі

Ніби я ніколи не спала

Яке життя я веду (яке життя я веду)

Щастя, проблеми (щастя, проблеми)

Я підпалю, як Джонні

Я курю пердеть на "Демонах півночі"

Я не вмію танцювати, як Тоні

Я залишаюся в своєму кутку, коли роблю алкоголь

Мені все байдуже, я десь в іншому місці

Мені байдуже до тебе і до нього

А коли мені добре, вони бажають мені своїх нещасть

Але я, я на висоті в своєму житті

Найгірше для нас – це мати ти поруч

Ти в моєму списку помилок

Ви знаєте, що я підпалив, без довгих промов

А там, я беру повітря, ми більше не граємо на одному корті

Яке життя я веду (яке життя я веду)

Щастя, проблеми (щастя, проблеми)

Яке життя я веду (яке життя я веду)

Щастя, проблеми (щастя, проблеми)

Тепер у мене є літні бажання, я більше не буду в боргу (ні)

Я не хотів вас кинути, але хлопці мають літні бажання

О четвертій я зайнятий, ти мене на дивані не знайдеш, нє

Тепер, коли мене немає, ти більше не в пріоритеті

Яке життя я веду (яке життя я веду)

Щастя, проблеми (щастя, проблеми)

Яке життя я веду (яке життя я веду)

Щастя, проблеми (щастя, проблеми)

Найгірше для нас – це мати ти поруч

Ти в моєму списку помилок

Ви, знаєте, я не підпалюю довгих промов

І там я беру повітря, ми більше не граємо на одному корті

(Ми більше не граємо на одному корті)

(І я йду туди)

(Ми більше не граємо на одному корті)

(І я йду туди)

(Я підпалив, я підпалив)

(Я підпалив, я підпалив)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди