Through The Eyes Of A Blind Man - Porter Wagoner
С переводом

Through The Eyes Of A Blind Man - Porter Wagoner

Альбом
Best of Grand Old Gospel 2008
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
203440

Нижче наведено текст пісні Through The Eyes Of A Blind Man , виконавця - Porter Wagoner з перекладом

Текст пісні Through The Eyes Of A Blind Man "

Оригінальний текст із перекладом

Through The Eyes Of A Blind Man

Porter Wagoner

Оригинальный текст

I’d’ve always thought I’d see a lotta thoughtful things in life

Until a blind man showed me something

That was more beautiful than anything I’d ever seen

One morning I was standing on a street corner waitin' for a bus

When I heard the tap of a cane

The he walked up beside me lookin' straight ahead through dark glasses

And his Bible of braille in his hands

He said, good morning sir in a voice that was soft and kind

It sorta startled me for a moment for I had no idea that he knew I was there

For I hadn’t made a sound

Then I spoke to him and started conversation I said are you waitin' for a bus

He said, yes sir, I’m goin' out to the college campus to give a lecture on Jesus

Would you like to go with me he said with the smile you might enjoy yourself

Although I’m not the world’s greatest speaker

My subject is of a man that’s so different from any moments

I guess it was curiosity that caused me to go or maybe this strange look about

him

But in a short time I found myself on a college campus

Seated with the students at the jam

The room was as still as inside of a tomb

As he walked toward the podium in the middle of the room

Then he opened his Bible and put his hands on a braille

As though he was touching the hands of God

And said, God, help these people to see what I have seen

Show 'em the right path to trod

Let 'em look to my eyes and see the love of Jesus for them

And those that were there at the campus that morning

Saw Jesus through the eyes of that blind man

Перевод песни

Я завжди думав, що побачу багато вдумливих речей у житті

Поки сліпий не показав мені щось

Це було красивіше за все, що я коли-небудь бачив

Одного ранку я стояв на розі вулиці, чекаючи автобуса

Коли я почув стукіт тростини

Він підійшов поруч зі мною, дивлячись прямо перед собою крізь темні окуляри

І його Біблія шрифтом Брайля в його руках

Він сказав: доброго ранку, сер голосом м’яким і добрим

Мене на мить це вразило, бо я й гадки не мав, що він знав, що я там

Бо я не видав ні звуку

Потім я заговорив з ним і почав розмову і сказав, що ви чекаєте автобуса

Він сказав: так, сер, я йду в кампус коледжу прочитати лекцію про Ісуса

Чи хотіли б ви піти зі мною, — сказав він із усмішкою, яка вам може сподобатися

Хоча я не найкращий оратор у світі

Мій предмет про людина, який так не схожий на будь-які моменти

Я здогадуюсь, це було цікавості

його

Але за короткий час я опинився в кампусі коледжу

Сидів разом із учнями біля джему

Кімната була тиха, як у гробниці

Коли він прямував до трибуни посередині кімнати

Потім він відкрив свою Біблію й поклав руки на брайлі

Неначе він торкався рук Божих

І сказав: Боже, допоможи цим людям побачити те, що я бачив

Покажіть їм правильний шлях

Нехай вони поглянуть у мої очі та побачать любов Ісуса до них

І ті, які були в кампусі того ранку

Побачив Ісуса очима того сліпого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди