Eläinten vallankumous - Popeda
С переводом

Eläinten vallankumous - Popeda

Альбом
Museorekisterissä - Karvanopat ja Wunderbaum
Год
2012
Язык
`Фінська(Suomi)`
Длительность
291630

Нижче наведено текст пісні Eläinten vallankumous , виконавця - Popeda з перекладом

Текст пісні Eläinten vallankumous "

Оригінальний текст із перекладом

Eläinten vallankumous

Popeda

Оригинальный текст

Kun aurinko nousi, ne arvanneet ei

Nousi päivistä viimeinen

Muksut lähti jo kouluun

Ois meillä hetki aikaa

Kevät kauniina loistaa, kimaltaa jää

Pappa pilkille köpöttää

Sä lähdet mä jään

Mut onhan meillä aikaa

Se kävi niin pian, sitä tajunnut ei

Kuuma tuuli pois metsän vei

Nuoret leijonat teki työnsä

Niin tarkkaan

Sä lähdit mä jäin, koulu osuman sai

Yössä istun ja tuijotan

Joku puhuu mulle

Joku hiljaa kuiskaa

Sä lähdit mä jäin, mitä yksin nyt teen

Te kai pääsitte taivaaseen

Virret veisataan

Mutta minä haluaisin huutaa

Ne maailman parantaa, ne meidät pelastaa

Ne meitä rakastaa

Meidät johtaa onnelaan

Sulje silmäs vaan — ja usko

Maassa jota sika johtaa

Porsaat pyrkii ylöspäin

Ja iso sika on vakuuttava

Mä sen teeveestä näin

Ja nyt on toisen sian vuoro panna

Leijonansa töihin taas

Vain luodit ja ohjukset

Eivät tunne mitään

Ne maailman parantaa, ne meidät pelastaa

Ne meitä rakastaa Meidät johtaa onnelaan

Sulje silmäs vaan — ja usko

Kuka kertoo meille vois, voisko joku selittää

Miks sut vietiin multa pois kuka auttaa, kuka auttaa

Kuka auttaa, kuka liekit sammuttaa

Ne maailman parantaa, ne meidät pelastaa

Ne meitä rakastaa meidät johtaa onnelaan

Sulje silmäs vaan — ja usko

Перевод песни

Коли зійшло сонце, вони не здогадалися

Піднявся останній день

Муксут вже пішов до школи

Можливо, у нас є момент

Весна гарно сяє, блиск залишається

Тато плює на лід

Ви йдете з льоду

Але в нас є час

Це сталося так швидко, що я цього не усвідомлював

Гарячий вітер забрав ліс

Молоді леви зробили свою справу

Так обережно

Ти пішов, школа ударила

Сиджу і дивлюся вночі

Хтось розмовляє зі мною

Хтось тихо шепоче

Ти пішов, що я зараз роблю сам

Гадаю, ти потрапив у рай

Співаються гімни

Але хотілося б кричати

Вони зцілять світ, вони врятують нас

Вони нас люблять

Це веде нас до щастя

Але закрийте очі – і вірте

У країні, якою керує свиня

Поросята, що прагнуть вгору

І велика свиня переконує

Я бачив це з води

А тепер черга ще однієї свині

Його лев знову на роботу

Тільки кулі та ракети

Нічого не відчувати

Вони зцілять світ, вони врятують нас

Вони нас люблять, ми ведемо нас до щастя

Але закрийте очі – і вірте

Хто нам скаже, міг би хтось пояснити

Чому суть виймали з форми хто допомагає, хто допомагає

Хто допоможе, хто вогонь погасить

Вони зцілять світ, вони врятують нас

Вони люблять нас, щоб вести нас до щастя

Але закрийте очі – і вірте

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди