Нижче наведено текст пісні Fio da Fé , виконавця - Ponto De Equilíbrio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ponto De Equilíbrio
Passarinho cantou, 2012 passou e até o Papa renunciou
Calendário mudou, o povo não se libertou
Ai, ai, ai, Mandela desencarnou
Continuamos exercitando o dia a dia com amor (com amor)
Para mantermos sempre em forma, a nossa paz interior
Mas a Babilônia vampiriza, não descansa, ela escraviza o bom trabalhador
Babilônia vampiriza, não descansa ela escraviza o bom trabalhador
Que acorda cedo (bem cedo) com disposição para garantir o pão
Acorda cedo (bem cedo) com disposição, éi-éi
Garantia de vida não tem para o povo
Na corda bamba se equilibram de novo
São malabaristas no fio da fé, é é
Malabaristas no fio da fé, é é
Refrão
Passarinho…
Eleições e os gastos da Copa, político rouba quem paga é você, mas quando
estourar no Brasil uma guerra civil o mundo vai ver
Guerra civil, como nunca se ouviu falar
Guerra civil, como nunca se viu, se viu…
Маленька пташка співала, 2012 рік пройшов, і навіть Папа пішов у відставку
Календар змінився, люди не вирвалися на свободу
Ай, ай, ай, Мандела розвтілився
Ми продовжуємо щодня займатися з любов'ю (з любов'ю)
Щоб завжди підтримувати форму, наш внутрішній спокій
Але Вавилон вампірує, не дає спокою, вона поневолює доброго працівника
Вавилон вампірує, вона не спочиває, вона поневолює доброго працівника
Хто рано (дуже рано) прокидається, готовий гарантувати хліб
Прокидайся рано (дуже рано) з настроєм, гей, гей
Довічної гарантії для людей немає
На канаті вони знову балансують
Вони жонглери на нитці віри, це так
Жонглери на нитці віри, так, так
Приспів
пташка…
Вибори та витрати на Кубок, політик краде, хто вам платить, але коли
у Бразилії почалася громадянська війна, яку побачить світ
Громадянська війна, як ніколи не чув
Громадянська війна, як ніколи не бачила, бачила...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди