Нижче наведено текст пісні A dal érted él , виконавця - Pokolgép з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pokolgép
«1989-ben Magyarországon 5800-an lettek öngyilkosok
Ebből 2000 a fiatalkorú.
Ezzel világelsők vagyunk.»
Miért akarod, hogy anyád sírjon gonosz bűnödért
Bocsánat nincs arra, amit elkövetnél
Lépj vissza, súlyos a tét, egy égő tűzben hamvadsz el
Elkárhozol, ha életednek véget vetsz önkezeddel
Refr.:
Ez a dal most érted él, fohász a lelkedért
Múljon végleg el a véres remény!
Ez a dal most érted él, fohász a lelkedért
Múljon végleg el a véres remény!
Segítek, hogy megtaláld, merre indulj el
Az élet és a halál útját nem ismered fel
Lépj vissza súlyos a tét, egy égő tűzben hamvadsz el
Elkárhozol, ha életednek véget vetsz önkezeddel
Refr.:
Ez a dal most érted él, fohász a lelkedért
Múljon végleg el a véres remény!
Ez a dal most érted él, fohász a lelkedért
Múljon végleg el a véres remény!
«У 1989 році в Угорщині 5800 осіб покінчили життя самогубством
З них 2000 – неповнолітні.
Це робить нас світовими лідерами».
Чому ти хочеш, щоб твоя мати плакала за твоїм злим гріхом?
Немає прощення за те, що ти зробив би
Відступи, ставки важкі, ти помреш у палаючому вогні
Будь ти проклятий, якщо покінчиш із життям своїми руками
Реф.:
Ця пісня жива для тебе зараз, плаче за твою душу
Нехай кривава надія зникне назавжди!
Ця пісня жива для тебе зараз, плаче за твою душу
Нехай кривава надія зникне назавжди!
Я допоможу тобі знайти, куди піти
Ти не впізнаєш шляху життя і смерті
Крок назад — кол, згориш у палаючому вогні
Будь ти проклятий, якщо покінчиш із життям своїми руками
Реф.:
Ця пісня жива для тебе зараз, плаче за твою душу
Нехай кривава надія зникне назавжди!
Ця пісня жива для тебе зараз, плаче за твою душу
Нехай кривава надія зникне назавжди!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди