Candy Cane Lane - Point of Grace
С переводом

Candy Cane Lane - Point of Grace

  • Альбом: Home For The Holidays

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:44

Нижче наведено текст пісні Candy Cane Lane , виконавця - Point of Grace з перекладом

Текст пісні Candy Cane Lane "

Оригінальний текст із перекладом

Candy Cane Lane

Point of Grace

Оригинальный текст

Just a hint of peppermint and every single thing begins to feel like Christmas

And just like the snowflakes, no two are ever the same

Red and white and candy striped in every shape and size, oh what a sweet treat

this is

So hop on the choo choo and woo woo to Candy Cane Lane

You’ll be all aglow from your head to mistletoes, oh

There’s no road that could ever smell as sweet or look as good enough to eat

There’s nothin' like a city block of hangin' lights, where I

Just wanta curl up by the fire for a couple cups of cider and

Roast all those marshmallows

They’re hung up in the trees in line, the bulbs all fill the street just like a

scene from a snow globe

So baby, let’s go take a stroll down to Candy Cane Lane

You’ll be all aglow from your head to mistletoes, oh

There’s no road that could ever smell as sweet or look as good enough to eat

There’s nothin' like a city block of hangin' lights, where I

Just wanta curl up by the fire for a couple cups of cider and

Roast all those marshmallows

Add a pinch of cinnamon and suddenly the world begins to taste like December

And you’ll always remember comin' down to Candy Cane Lane …

Just a couple licks from the minty sugar stick and everything turns wintergreen

On Candy Cane Lane, one block from Gum Drop Street

Перевод песни

Лише натяк перцевої м’яти, і кожна річ починає нагадувати Різдво

І так само, як і сніжинки, не існує двох однакових

Червоно-біле та цукеркові смужки будь-якої форми та розміру, о, яке солодке задоволення

це є

Тож заходьте на чу-чу та ву-ву на Candy Cane Lane

Ти будеш сяяти від голови до омели, о

Немає дороги, яка б могла пахнути так солодко чи виглядати настільки достатньо гарно, щоб їсти

Немає нічого схожого на міський квартал висячих ліхтарів, де я

Просто хочу згорнутися біля вогню за парою чашок сидру та

Обсмажте всі ці зефіри

Вони розвішені на деревах в чергу, всі цибулини заповнюють вулицю, як і

сцена зі снігової кулі

Отож, дитино, давайте прогуляємося до провулку Candy Cane Lane

Ти будеш сяяти від голови до омели, о

Немає дороги, яка б могла пахнути так солодко чи виглядати настільки достатньо гарно, щоб їсти

Немає нічого схожого на міський квартал висячих ліхтарів, де я

Просто хочу згорнутися біля вогню за парою чашок сидру та

Обсмажте всі ці зефіри

Додайте дрібку кориці, і раптом світ почне нагадувати грудень

І ви завжди будете пам’ятати, як приходили на Candy Cane Lane…

Лише пара облизує м’ятну цукрову палочку, і все стає зеленим

На Candy Cane Lane, один квартал від Gum Drop Street

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди