
Нижче наведено текст пісні Przetrwać , виконавця - PMM з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
PMM
Nie potrzebuję nikogo by przetrwać
Nawet będąc sam pośród obcych mi ludzi
Potrafiłbym wszystko co złe zmienić w siłę
Wszystko co robisz w końcu do Ciebie wróci
Wszystko skrewnione, to pętla na szyję
Właśnie dlatego mimo wszystko tu jestem
Piszę własną historie, wielu zwątpiło
I tak jak Ty chce odnaleźć swoje miejsce
A gdy nie masz nikogo, nie załamuj rąk
Dobre słowo, zostanie z Tobą, gdy odejdę stąd
Za wiele mamy trosk, ranimy siebie niepotrzebnie
To żadne wytłumaczenie, ale też mam przeświadczenie
Że należy się rewanż tym, którzy uderzyli we mnie
Mnie nie krzywdzi twoja złość, nie boli mnie szczęście
Choć nie potrzebuje nikogo, samotny nie jestem
Idę poprzez ciernie, płace za grzechy, odkupienie leczy mnie
Jak nigdy wcześniej, siebie pewny, wiem czego chce
Nikt nie jest w stanie mnie zatrzymać
Nic nie jest w stanie mnie przerazić
Ta muzyka ożywa w słowach, słowa wywołują obrazy
Chore wstrzyki, efekt bezludnej wyspy
Jak Hanks z Cast Away gdy gadał do piłki
Na brzeg wyrzucony przez przypływ
Traciłem siły, nie miałem kondycji
Nigdy nie oczekiwałem łaski
W walce zawsze stałem w pierwszej linii
Gdy garda słabnie i pęka pancerz
Widzisz naprawdę kto jest prawilny
Zmienia się, parabola, mam wroga
Tam gdzie wczoraj, śpiewali mi «sto lat Głowa»
Zdarzyłem się zahartować
Wyrzuty sumienia to ich mogą dopaść
Gdzie byli kiedy stałem pusty w ryj, gasły sny
Nie było pogadać z kim
Mówili: «Za Tobą idę jak w dym»
Został potem tylko proch i pył
Wir życia zabija, nie trzyma jeńców
Zimne kalkulacje, brak sentymentów
Prędzej Cię zadepczą niż oszczędzą
Frustracje kończą się klęską
Więc odważnie gram, czuję ich strach
Błądzą, bo sami w chuj stracili szans
Są bliżej dna i chcą wciągnąć mnie tam
Instynkt przetrwania pozwala mi trwać!
Nikt nie jest w stanie mnie zatrzymać
Nic nie jest w stanie mnie przerazić
Ta muzyka ożywa w słowach, a słowa wywołują obrazy
My musimy przetrwać, przetrwać!
Wszyscy musimy przetrwać, przetrwać!
PMM musi przetrwać, przetrwać!
Musimy przetrwać, przetrwać!
Мені ніхто не потрібен, щоб вижити
Навіть перебуваючи на самоті серед незнайомців
Я міг би все погане перетворити на силу
Все, що ви робите, з часом повернеться до вас
Все пов'язане - петля на шиї
Тому все-таки я тут
Я пишу свою історію, багато хто сумнівався
І, як і ти, вона хоче знайти своє місце
А коли нема нікого, не ламай руки
Добре слово залишиться з тобою, коли я піду звідси
У нас забагато турбот, ми шкодимо собі без потреби
Це не виправдання, але я теж відчуваю
Що ті, хто мене вдарив, заслуговують на помсту
Мене не болить твій гнів, не болить мене щастя
Хоча я нікому не потрібен, я не самотній
Я йду крізь терни, я плачу за гріхи, спокута зцілює мене
Як ніколи, впевнена в собі, я знаю, чого він хоче
Ніхто не може мене зупинити
Мене ніщо не може налякати
Ця музика оживає у словах, слова викликають образи
Хворі ін'єкції, ефект безлюдного острова
Як Хенкс із «Віддаленого», коли він розмовляв із м’ячем
Викинуте на берег припливом
Я втрачав сили, був не в формі
Я ніколи не очікував благодаті
У боротьбі я завжди був на передовій
Коли охорона слабшає і броня тріскається
Ви дійсно бачите, хто правий
Змінюється, притча, у мене є ворог
Де вчора співали мені "з днем народження"
Сталося мені загартуватися
Докори сумління можуть їх дістати
Де вони були, коли я стояв порожній в роті, мрії згасли
Не було з ким поговорити
Вони сказали: «Я йду за тобою, як дим»
Після цього залишився тільки попіл і прах
Вир життя вбиває, не тримає в полоні
Холодні розрахунки, без сентиментів
Скоріше затопчуть, ніж врятують
Розчарування закінчуються поразкою
Тому я граю сміливо, я відчуваю їхній страх
Вони помиляються, тому що самі втратили довбаний шанс
Вони ближче до дна і хочуть мене туди затягнути
Мій інстинкт виживання тримає мене!
Ніхто не може мене зупинити
Мене ніщо не може налякати
Ця музика оживає у словах, а слова викликають образи
Ми мусимо вижити, вижити!
Ми всі повинні вижити, вижити!
ПММ повинен вижити, вижити!
Треба вижити, вижити!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди