Enfant du hall - PLK
С переводом

Enfant du hall - PLK

  • Год: 2019
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:41

Нижче наведено текст пісні Enfant du hall , виконавця - PLK з перекладом

Текст пісні Enfant du hall "

Оригінальний текст із перекладом

Enfant du hall

PLK

Оригинальный текст

Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler

Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier

J’préfère les armes, tu peux garder les larmes, les voitures puissantes,

les belles Chevrolet

Toute ma sécu' réside dans ma lame, moi, je pique qui vient s’y frotter

J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort

Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort

Si j’finis sur la paille, tu connais mes failles donc j’vise que la monnaie par

peur de la faillite

Pas besoin de love, juste besoin de lovés;

riches deviennent mes pauvres,

rajoute du champagne dans leur rosé

J’ai rien à expliquer, j’suis comme ça, c’est niqué

Sacrée mentalité, j’suis compliqué, t’as pas idée

Mon fils sera héritier, quitte à terrifier le premier qui s’mettra sur la route

de mon Série B

Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler

Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier

J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort

Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort

Comment t’as réussi à pas tomber?

Ici, les jugements pleuvent, faut canoë pour

pas plonger

Ou les avocats et les billets faut allonger

Devant l’OPJ, frangin, tais-toi, faut pas broncher

Donc cesse donc tes conneries

Donc cesse donc tes conneries

Donc cesse donc tes conneries

Donc cesse donc tes conneries

Dis-moi, si tu m’vois en Espagne, c’est pas pour les vacances, c’est pour faire

une escale

Remonter la moula qui provient de l’espace, fuck leurs soirées d’beaufs,

les paillettes et les strass

J’suis pas dans leur délire, moi, j’aime me faire discret

On est des gens simples, on est des gens blacklistés

J’suis pas un menteur, ils vivent dans l’monde de Disney

Moi, j’vois la vérité, j’suis déjà attristé

Ouais, tu sais, j’suis un enfant du hall, mon cerveau ne cherche qu'à mailler

Demain, moi, j’peux finir en taule, garde tes distances, j’suis pas à marier

J’préfère les armes, tu peux garder les larmes, les voitures puissantes,

les belles Chevrolet

Toute ma sécu' réside dans ma lame, moi, je pique qui vient s’y frotter

J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort

Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort

J’avouerai jamais mes torts, même d’vant l’OPJ, j’suis resté fort

Je n’ferai aucun effort, j’pense qu’entre nous, ouais, c’est mort

Перевод песни

Так, ви знаєте, я дитина з холу, мій мозок просто намагається зв’язатися

Завтра я можу опинитися у в'язниці, тримайся на відстані, я не буду одружуватися

Я віддаю перевагу зброї, можна тримати сльози, потужні машини,

красивий Шевроле

Вся моя безпека знаходиться в моєму лезі, мені, я жалю, хто приходить потертися об нього

Я ніколи не визнаю своїх помилок, навіть перед OPJ я залишався сильним

Я не буду намагатися, я думаю, що між нами, так, це мертво

Якщо я опинюся на соломі, ви знаєте мої недоліки, тому я прагну до валюти

страх банкрутства

Не треба любити, треба просто згортатися;

багатий стає моїм бідним,

додайте шампанське до їхнього рожевого

Мені нема що пояснювати, я такий, це пиздец

Святий менталітет, я складний, ти не уявляєш

Мій син буде спадкоємцем, навіть якщо це означатиме страх перед першим, хто стане в дорогу

моєї серії B

Так, ви знаєте, я дитина з холу, мій мозок просто намагається зв’язатися

Завтра я можу опинитися у в'язниці, тримайся на відстані, я не буду одружуватися

Я ніколи не визнаю своїх помилок, навіть перед OPJ я залишався сильним

Я не буду намагатися, я думаю, що між нами, так, це мертво

Як вам вдалося не впасти?

Тут, суди дощ, ви повинні каное

не пірнати

Де мають лежати адвокати і квитки

Перед ОПЖ, брате, мовчи, не здригайся

Тож припиніть свою дурість

Тож припиніть свою дурість

Тож припиніть свою дурість

Тож припиніть свою дурість

Скажи мені, якщо ти побачиш мене в Іспанії, це не на свята, це робити

зупинка

Виховуйте мулу, що прилітає з космосу, ебать їхні вечори бред,

блискітки і стрази

Я не в їхньому маренні, я люблю бути стриманим

Ми прості люди, ми в чорному списку

Я не брехун, вони живуть у світі Діснея

Я, я бачу правду, мені вже сумно

Так, ви знаєте, я дитина з холу, мій мозок просто намагається зв’язатися

Завтра я можу опинитися у в'язниці, тримайся на відстані, я не буду одружуватися

Я віддаю перевагу зброї, можна тримати сльози, потужні машини,

красивий Шевроле

Вся моя безпека знаходиться в моєму лезі, мені, я жалю, хто приходить потертися об нього

Я ніколи не визнаю своїх помилок, навіть перед OPJ я залишався сильним

Я не буду намагатися, я думаю, що між нами, так, це мертво

Я ніколи не визнаю своїх помилок, навіть перед OPJ я залишався сильним

Я не буду намагатися, я думаю, що між нами, так, це мертво

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди