Where Ya From? - Plan B
С переводом

Where Ya From? - Plan B

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Where Ya From? , виконавця - Plan B з перекладом

Текст пісні Where Ya From? "

Оригінальний текст із перекладом

Where Ya From?

Plan B

Оригинальный текст

I’m from a place were the streets are filled with snakes that smile in your

face as they plot to do wrong.

(Where you from?)

I’m from a town where the mans will take you down if they see you making pounds

and flashing it around like you the don

('Cause where I’m from?)

They don’t give a fuck if you got talent, only got love for your bank balance

like, «Give me the wong!»

(That's where I’m from)

Don’t ever get it twisted.

Yeah I’m really, really from the ends now what the

fuck you want?

I’m walking down the street, past the coppers on the beat

Past the shotters blotting weed

Clear for everyone to see, but no-one gives a D,

'Cause this is everyday life.

Fuck the police

It’s a ghetto state of mind,

'Cept where I’m living I can’t see no ghetto, this ain’t America, it’s England,

where we live ain’t nothing special.

You can take anywhere and call it a ghetto,

Same way you make cyanide, same way you make amaretto.

Hip-hop's in the street, now were all busting *ecko;

50 Cent’s on MTV, now it’s cool to carry metal

Objects,

Now the object is to kill.

How can you value life when you’re so close to death?

Stainless steel,

How’s it make you feel,

Blud, holding that buckey?

Knowledge is power, guns just make you feel lucky.

It’s fuckry the way these yout' man like to go on, busting shots in the crowd

when there’s a show on, they’re just putting a show on.

Real gangsters stay underground like non-fiction, they don’t fire blanks at

Yanks like when Nas played at Brixton.

Thrill seeking dickheads just doing it for kicks and

Hear a next man speak their name from his lips and

Give a guy props for licking shots from a gun like if they fired one at him the

fucking prick wouldn’t run.

It’s like they’re

Praising these yout’s for acting so dumb and it’s no excuse,

Most of us are fatherless sons.

(Where you from?)

I’m from a place were the streets are filled with snakes that smile in your

face as they plot to do wrong.

(Where you from?)

I’m from a town where the mans will take you down if they see you making pounds

and flashing it around like you the don

('Cause where I’m from?)

They don’t give a fuck if you got talent, only got love for your bank balance

like, «Give me the wong!»

(That's where I’m from)

Don’t ever get it twisted.

Yeah I’m really, really from the ends now what the

fuck you want?

Yo, where you from?

Are you really from the ends?

Well that depends on what the fuck you mean by

ends, if you south of the Thames, then nah, I ain’t from them ends.

I’m from these ends, they call it the Eastend, my friend,

And round here you gotta watch your back 'cause everyone’s bent,

Bare man who think they’re rough just 'cause they’re shotting the peng,

Hating on Plan B 'cause they don’t know me as Ben.

Yout’s as young as ten walking round thinking they’re men.

They’re under the influence, and I ain’t even talking 'bout drugs,

I’m talking bout why the fuck they’re walking like thugs.

They’re in love with the idea of being a gangster, romantic idealisms producing

hot jism like a wanker.

What ever happened to good old fashioned street fighting like Blanka?

Queensbury Rules, mate, that’s how I vent anger,

Vent my anger,

Knock out your teeth if you bring me beef,

Leave you looking like a chief.

Where you from blud, where you from?

What’s your name?

(Where you from?)

Plan B?

Yeah I’ve heard of you, still.

Yeah yeah, you’re fucked up, you’re fucked up.

('Cause where I’m from?)

Yeah, yeah, that’s cool though.

(Thats' where I’m from)

Give me your phone, anyway.

Give me your phone,

I don’t give a shit,

Give me your phone, blud.

Don’t make me jibb you up.

You see this blade and I’ll cut your throat

Перевод песни

Я з місця, де вулиці повні змій, які посміхаються в твоїх

обличчя, коли вони планують зробити не так.

(Звідки ти?)

Я з міста, де чоловіки знищить вас, якщо бачать, що ви заробляєте фунти

і миготить ним, як ти дон

(бо звідки я?)

Їм байдуже, якщо у вас талант, а лише любов до вашого банківського балансу

наприклад, «Дай мені вонг!»

(Звідси я родом)

Ніколи не перекручуйте.

Так, я справді, справді з кінців тепер що

хрен хочеш?

Я йду вулицею, повз мідяки на такті

Повз стрілки промокають бур’ян

Ясно, щоб усі бачили, але ніхто не ставить D,

Тому що це повсякденне життя.

До біса поліція

Це ґетто душевний стан,

"Незалежно від того, де я живу, я не бачу гетто, це не Америка, це Англія,

там, де ми живемо, немає нічого особливого.

Ви можете взяти будь-куди й назвати це гетто,

Так само ви робите ціанід, так само ви робите амаретто.

Хіп-хоп на вулиці, тепер усі були розбиті *ecko;

50 Cent на MTV, тепер круто возити метал

об'єкти,

Тепер мета — вбити.

Як ви можете цінувати життя, коли ви так близькі до смерті?

Нержавіюча сталь,

як це змусить вас почувати,

Блуд, тримаєш той бакей?

Знання — це сила, зброя просто змушує відчувати себе щасливчиком.

Страшно, як ці молоді люди люблять продовжувати, стріляючи в натовпі

коли йде шоу, вони просто влаштовують шоу.

Справжні гангстери залишаються під землею, як документальна література, вони не стріляють холостяками

Янки, як коли Нас грав у Брікстоні.

Шукають гострих відчуттів

Почуйте, як наступний чоловік вимовляє своє ім’я зі своїх вуст

Дайте хлопцеві реквізит для облизування пострілів із пістолета, наприклад, якщо вони вистрілили в нього

проклятий дурень не бігав би.

Вони ніби є

Хвалити цих юнаків за те, що вони так дурні, і це не виправдання,

Більшість із нас — сини без батька.

(Звідки ти?)

Я з місця, де вулиці повні змій, які посміхаються в твоїх

обличчя, коли вони планують зробити не так.

(Звідки ти?)

Я з міста, де чоловіки знищить вас, якщо бачать, що ви заробляєте фунти

і миготить ним, як ти дон

(бо звідки я?)

Їм байдуже, якщо у вас талант, а лише любов до вашого банківського балансу

наприклад, «Дай мені вонг!»

(Звідси я родом)

Ніколи не перекручуйте.

Так, я справді, справді з кінців тепер що

хрен хочеш?

Йо, звідки ти?

Ти справді з кінців?

Це залежить від того, що ви маєте на увазі

кінці, якщо ви південніше Темзи, то ні, я не з цих кінців.

Я з цих кінців, вони називають це Істенд, мій друже,

І тут ти повинен стежити за спиною, тому що всі зігнуті,

Голі чоловіки, які думають, що вони грубі лише тому, що вони стріляють у пенг,

Ненавиджу План Б, бо вони не знають мене як Бена.

Ви молоді десятьох і ходите, думаючи, що вони чоловіки.

Вони під впливом, і я навіть не говорю про наркотики,

Я говорю про те, чому в біса вони ходять, як бандити.

Вони закохані в ідею бути гангстером, створюючи романтичні ідеалізми

гаряча сперма, як дротик.

Що трапилося зі старомодними добрими вуличними бійками, такими як Бланка?

Правила Квінсбері, друже, так я виливаю гнів,

Виплесни свій гнів,

Вибийте собі зуби, якщо принесете мені яловичину,

Нехай ви виглядаєте як головний.

Звідки ти, звідки ти?

Як вас звати?

(Звідки ти?)

План Б?

Так, я все ще чув про вас.

Так, так, ти обдурений, ти обдурений.

(бо звідки я?)

Так, так, це круто.

(Звідси я родом)

Все одно дайте мені свой телефон.

Дайте мені свой телефон,

Мені байдуже,

Дай мені свій телефон, блуд.

Не змушуйте мене кидати вас.

Ти побачиш це лезо, і я переріжу тобі горло

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди