Cross The Line - Place Vendome
С переводом

Cross The Line - Place Vendome

Альбом
Place Vendome
Год
2005
Язык
`Англійська`
Длительность
296750

Нижче наведено текст пісні Cross The Line , виконавця - Place Vendome з перекладом

Текст пісні Cross The Line "

Оригінальний текст із перекладом

Cross The Line

Place Vendome

Оригинальный текст

In the days so long ago

All the things I’ve come to know

Thank God it’s over

With a cool look in my eyes

Holding the pace, I’ve got to stride

And try to keep my sanity

Oh, it’s time for letting go

When I — Cross the line

This is the place;

this is the life I want to know

All on my own —

So mighty yet so simple as the river flow

And when I’m falling from grace —

This is the dream;

this is the faith I must believe

I’ve chosen to be —

To be the one to criticize the best of me

Just another lesson learned

I thought the wounds will heal in time

The pain doesn’t stop, it just subsides

It’s never ending

All the thoughts rage through my head

Things that I’ve done and things I’ve said

There’ll be no starting over

Oh, it’s time for letting go

When I — Cross the line

This is the place;

this is the life I want to know

All on my own —

So mighty yet so simple as the river flow

And when I’m falling from grace —

This is the dream;

this is the faith I must believe

I’ve chosen to be —

To be the one to criticize the best of me

And there’s still so much to learn

But I’m taking my time

And I’m crying out for number one

After all the damage has been done

Oh, all I want is satisfaction

To walk the path without distraction

To live this life so divine

Cross the line

Перевод песни

У такі давні дні

Усе, що я знала

Слава Богу, що закінчилося

З крутим поглядом в очах

Утримуючи темп, я повинен йти

І намагайся зберегти розсудливість

О, пора відпускати

Коли я — переступаю межу

Це місце;

це життя, яке я хочу знати

Все самотужки —

Такий могутній, але такий простий, як річка

І коли я падаю з благодаті —

Це мрія;

це віра, в яку я повинен вірити

Я вибрав бути —

Бути тим, хто критикуватиме найкраще з мене

Просто ще один урок

Я думав, що рани з часом загояться

Біль не припиняється, він просто вщухає

Це ніколи не закінчується

У моїй голові крутяться всі думки

Те, що я зробив і те, що я сказав

Починати спочатку не буде

О, пора відпускати

Коли я — переступаю межу

Це місце;

це життя, яке я хочу знати

Все самотужки —

Такий могутній, але такий простий, як річка

І коли я падаю з благодаті —

Це мрія;

це віра, в яку я повинен вірити

Я вибрав бути —

Бути тим, хто критикуватиме найкраще з мене

І ще є чому навчитися

Але я не поспішаю

І я плачу за номером один

Після того, як вся шкода завдана

О, все, чого я хочу — це задоволення

Щоб йти стежкою, не відволікаючись

Прожити це життя таким божественним

Перетніть межу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди