This Wicked Tongue - PJ Harvey
С переводом

This Wicked Tongue - PJ Harvey

  • Альбом: The Peel Sessions 1991 - 2004

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:43

Нижче наведено текст пісні This Wicked Tongue , виконавця - PJ Harvey з перекладом

Текст пісні This Wicked Tongue "

Оригінальний текст із перекладом

This Wicked Tongue

PJ Harvey

Оригинальный текст

This wicked tongue says

God is a million miles away

This wicked tongue says

He can’t see my day to day

This wicked tongue says

Go on, taste everything

And this wicked tongue says

You know you’re not really living

And it stares into the sun

And it flies from star to star

Cursing everyone

In my ringing ears

And the noise is as much as i can bear

And the noise is as much as i can bear

And the noise is as much as i can bear

And the noise is as much as i can bear

So i asked her where’s the heart?

In the rubbish heap of man

So i asked her where’s the soul?

And the silence rang and rang and rang and rang and rang

So i stare into the sun

And i fly from star to star

Cursing everyone

In my ringing ears

And the noise is as much as i can bear

And the noise is as much as i can bear

And the noise is as much as i can bear

And the noise is as much as i can bear

«i give up"he said

«i give up you win»

«creation baby has failed again»

«i give up"he said

«i give up you win»

«creation baby has failed again»

«creation baby has failed again»

«creation baby has failed again»

«creation baby has failed again»

Перевод песни

Цей злий язик каже

Бог за мільйон миль

Цей злий язик каже

Він не бачить мій день у день

Цей злий язик каже

Давайте, скуштуйте все

І каже цей нечестивий язик

Ви знаєте, що насправді не живете

І воно дивиться на сонце

І летить від зірки до зірки

Проклинаю всіх

У моїх дзвінких вухах

І шуму стільки, скільки я можу винести

І шуму стільки, скільки я можу винести

І шуму стільки, скільки я можу винести

І шуму стільки, скільки я можу винести

Тож я запитав її, де серце?

У людському смітнику

Тож я запитав її, де душа?

І тиша дзвеніла, дзвеніла, дзвеніла, дзвеніла, дзвеніла

Тому я дивлюся на сонце

І я літаю від зірки до зірки

Проклинаю всіх

У моїх дзвінких вухах

І шуму стільки, скільки я можу винести

І шуму стільки, скільки я можу винести

І шуму стільки, скільки я можу винести

І шуму стільки, скільки я можу винести

«Я здаюся», — сказав він

«Я віддаюся, ти виграєш»

«Створення дитини знову зазнало невдачі»

«Я здаюся», — сказав він

«Я віддаюся, ти виграєш»

«Створення дитини знову зазнало невдачі»

«Створення дитини знову зазнало невдачі»

«Створення дитини знову зазнало невдачі»

«Створення дитини знову зазнало невдачі»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди