Make Me Cry - Pip Millett
С переводом

Make Me Cry - Pip Millett

Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
162950

Нижче наведено текст пісні Make Me Cry , виконавця - Pip Millett з перекладом

Текст пісні Make Me Cry "

Оригінальний текст із перекладом

Make Me Cry

Pip Millett

Оригинальный текст

Fuck you and your lies and your last goodbyes

You’re a victim in your own game, stick it to mister no-name

Pity, anger, guess I don’t hold the answer

I can’t take my own weight, same yesterday

And it goes round and around (Round and around)

Round and around, a vicious circle

How can it be that this feeling’s got a hold of me?

I’m fine

This is the last time

Be free

Someone took these chains off me

And I should be happy on my own

And I don’t want to make you feel at home

'Cause I know that when I’m lonely

You’ll be by my side

But it’s only when I’m lonely

That you seem to make me cry

I’m numb, lonely, thought I was the only one

It’s hard to find the right words knowing that they’ll all hurt

In sync with the sunset, down and I am out for the night

Surrounded by the darkness, tryna find the light

And it fluctuates, I’m infatuated with my fate

In the depth of my sadness, I can’t wait to reach that high

I’m fine

This is the last time

Be free

Someone took these chains off of me

'Cause I

Should be happy on my own

And I

Don’t want to make you feel at home

'Cause I know that when I’m lonely

You’ll be by my side

But it’s only when I’m lonely

That you seem to make me cry

(Could I be free?)

(Let me be free)

But it’s only when I’m lonely

That you seem to make me cry

(I wan’t to be free)

But it’s only when I’m lonely

That you seem to make me cry

Перевод песни

До біса ти і твоя брехня і твої останні прощання

Ви жертва в своїй грі, дотримуйтеся містера без імені

Шкода, гнів, мабуть, я не маю відповіді

Я не можу прийняти власну вагу, те саме вчора

І це їде кругом (навколо)

Навколо – замкнуте коло

Як може це чуття охопити мною?

Зі мною все гаразд

Це останній раз

Будь вільним

Хтось зняв з мене ці ланцюги

І я маю бути щасливою самостійно

І я не хочу, щоб ви відчували себе як вдома

Бо я знаю це, коли я самотній

Ти будеш поруч зі мною

Але це тільки тоді, коли я самотній

Що ти, здається, змушуєш мене плакати

Я заціпеніла, самотня, думала, що я одна

Важко знайти правильні слова, знаючи, що всі вони завдадуть болю

Синхронно із заходом сонця, вниз, і я на ніч

Оточений темрявою, спробуйте знайти світло

І це коливається, я захоплений своєю долею

У глибині мого смутку я не можу дочекатися, щоб досягти такої висоти

Зі мною все гаразд

Це останній раз

Будь вільним

Хтось зняв з мене ці ланцюги

Тому що я

Я повинен бути щасливий сам

І я

Не хочу, щоб ви відчували себе як вдома

Бо я знаю це, коли я самотній

Ти будеш поруч зі мною

Але це тільки тоді, коли я самотній

Що ти, здається, змушуєш мене плакати

(Чи можу я бути вільним?)

(Дозвольте мені бути вільним)

Але це тільки тоді, коли я самотній

Що ти, здається, змушуєш мене плакати

(Я хочу бути вільним)

Але це тільки тоді, коли я самотній

Що ти, здається, змушуєш мене плакати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди