Windy City - Pimf
С переводом

Windy City - Pimf

Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
175810

Нижче наведено текст пісні Windy City , виконавця - Pimf з перекладом

Текст пісні Windy City "

Оригінальний текст із перекладом

Windy City

Pimf

Оригинальный текст

Vom einen auf’n andern Tag is' kalt

Windy City Baby

Nix im Koffer, aber ich hab' was dabei

Chicago

Jede Kreuzung, jeder Straßenbahnhalt

Jedes so beschissene Detail

Ich empfinde Glück nur wenn ich’s teil

Und zum Glück bist du dabei

Shit, ich fühl' mich so allein manchmal

Aber hab' für dich keine Zeit samstags

Ich bin beschäftigt mit

Ach, keine Ahnung, durch die Straßen ziehen

Ich kann nicht lügen, aber was ich fühle, sag' ich nie

Zumindest selten, Baby

Schau mich nicht an mit diesem Blick

Ich weiß es selber, Baby

Ich bin ein kleines, immer noch bei seinen Eltern, Baby

Echte Männer können leider keine Herzen malen

Doch ich würd' dir morgen gern den Eintritt für die Bears bezahlen

Windy City love direkt aus dem Loop

Hotelzimmer booth, ich glaube die Toilette ist gut

Check

Will dich nicht wecken in der Stadt, die nie schläft

Keine Zeit für Hektik, also mach’s dir bequem

Ich bin heut' Nacht unterwegs

Bis in den frühen Morgen

Inspiriert von den Lichtern und dem Spirit of Michael Jordan

Aber mach' dir keinen Kopf

Ich kenn' mich zwar nicht aus

Doch Chicago bringt mich irgendwie nach Haus'

Von einem auf’n andern Tag is' kalt

Nix im Koffer, aber ich hab' was dabei

Jede Kreuzung, jeder Straßenbahnhalt

Jedes so beschissene Detail

Von einem auf’n andern Tag is' kalt

Nix im Koffer, aber ich hab' was dabei

Ich zähl' die weißen Striche im Asphalt

Windy City Baby, ich hab' mich verknallt

Es ist windig, es ist kalt

Windy City, Baby, ich hab' mich verknallt

Ich will nicht, dass mich die Beziehung aus der Ferne fickt

Doch es war Liebe auf den ersten Blick

All die Leuchtreklamen an den Häusern, die den Himmel kratzen

Und all die Menschenmassen unter sich so winzig machen

Du stichst heraus

Verdammt, ich hätte selbst nicht dran geglaubt

Dass ich das sage

Doch Chicago bringt mich irgendwie nach Haus'

Von einem auf’n andern Tag is' kalt

Nix im Koffer, aber ich hab' was dabei

Jede Kreuzung, jeder Straßenbahnhalt

Jedes so beschissene Detail

Von einem auf’n andern Tag is' kalt

Nix im Koffer, aber ich hab' was dabei

Ich zähl' die weißen Striche im Asphalt

Windy City Baby, ich hab' mich verknallt

Перевод песни

Холодно з дня на день

Крихітка міста вітрів

У валізі нічого, але я маю щось із собою

Чикаго

Кожне перехрестя, кожна трамвайна зупинка

Кожна така хренова деталь

Я відчуваю щастя лише тоді, коли ділюся ним

І, на щастя, ти там

Бля, іноді я відчуваю себе так самотньо

Але я не маю часу на вас по суботах

Я зайнятий

О, не знаю, блукаю вулицями

Я не вмію брехати, але я ніколи не кажу те, що відчуваю

Принаймні рідко, дитинко

Не дивись на мене таким поглядом

Я сам це знаю, дитинко

Я маленька, ще з батьками, дитинко

На жаль, справжні чоловіки не вміють малювати серця

Але я хотів би заплатити тобі за вхід до Ведмедів завтра

Кохання у Місто Вітрів прямо з місця

Кабінка в готельному номері, я думаю, що туалет хороший

Перевірте

Не хочу будити вас у місті, яке ніколи не спить

Немає часу поспішати, тому влаштуйтеся зручніше

Я в дорозі сьогодні ввечері

До самого ранку

Натхненний світлом і духом Майкла Джордана

Але не переживай

Я не знаю свого шляху

Але Чикаго якимось чином повертає мене додому

З дня на день стає холодно

У валізі нічого, але я маю щось із собою

Кожне перехрестя, кожна трамвайна зупинка

Кожна така хренова деталь

З дня на день стає холодно

У валізі нічого, але я маю щось із собою

Я рахую білі лінії на асфальті

Вітряне місто, дитинко, я закохався

Вітряно, холодно

Вітряне місто, дитинко, я закохався

Я не хочу, щоб стосунки трахали мене віддалено

Але це було кохання з першого погляду

Усі неонові вивіски на будинках, що дряпають небо

І зробіть усі натовпи такими крихітними під собою

Ви виділяєтеся

Чорт, я б і сам не повірив

щоб я це сказав

Але Чикаго якимось чином повертає мене додому

З дня на день стає холодно

У валізі нічого, але я маю щось із собою

Кожне перехрестя, кожна трамвайна зупинка

Кожна така хренова деталь

З дня на день стає холодно

У валізі нічого, але я маю щось із собою

Я рахую білі лінії на асфальті

Вітряне місто, дитинко, я закохався

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди