Binary Stream - Pigface
С переводом

Binary Stream - Pigface

  • Альбом: Easy Listening

  • Рік виходу: 2005
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:18

Нижче наведено текст пісні Binary Stream , виконавця - Pigface з перекладом

Текст пісні Binary Stream "

Оригінальний текст із перекладом

Binary Stream

Pigface

Оригинальный текст

This is a tale spun straight out of my binary core

This is a vision of my world seen through membranous eyes

This is the oceans filled with technicolor nuclear fish, their mutated metal

scales riveted together, glowing iridescent in the pitch-dark depths deep below

the steel-belted skies

This is a 122,000 line, dense pixel-field, million-gig of escalators ascending

and descending endlessly, shuttling through soaring mega-monuments of tinted

glass, mingling subterranean with the worm-hole subway tunnels, underground

walkways and maintenance channels, forming a sprawling interconnected warren of

damp floro-tube bright veins and hustling faceless humanity, clogged arteries

slowly choking and dying, packed and swarming at all hours with sweating hoards,

sightless and colourless, moving by program alone

This is grey skies dense with a patchwork of contrails, the inter-lacing lines

that score the sky, that’s how you know this is a major nexus

Mid-air collisions flash across the firmament in angry oranges and hot-white

black smoke plumes coiling up from strangled wreckage

This is the unfamiliar sky gone faceless once again

The heavens a gritty sagging underbelly, static coloured the same way every day,

all day long until it gives over to a burning, jaundiced yellow night,

limp and heavy with moisture, keening with sirens and shouting alarms

This is the night air, a foul, backed-up drain, its water slick with oil and

plastic and flotsam

This is my poisonous world, endlessly dripping from up above, outlined in chalk

from below

Guard in Heaven patrols the electrified fences

The world is over heated by the mass of televisions and microwave ovens and

radio waves and com-sats strung like fuse-burned Christmas lights overhead

Millions of broadcast waves breaking over the globe

We’ve burned the wings off of angels with our molten heat mobile phones and

laptops cross-jamming each-other's frequencies, shuddering, juddering,

shivering activity.

Everything is moving so fast that if you stand still on

the metal-plate platforms you can feel the vibration of tectonic motion

Safety locks, bolting and unbolting in the flow, the hissing of their

decompression keeps me awake at night

It’s the sound of blood passing through the fibrous veins of the world

It’s the vibration of information in quantum growth

It’s the sound of thought reaching light speed

It’s the loneliest sound I’ve ever heard

Перевод песни

Це розповідь прямо з мого бінарного ядра

Це бачення мого світу, яке бачать перетинчастими очима

Це океани, наповнені різнокольоровими ядерними рибами, їхнім мутованим металом

лусочки, склепані разом, сяють райдужними переливами в темних глибинах глибоко внизу

оплетене сталевим поясом небо

Це 122 000 рядок, щільне поле пікселів, мільйон гіб ескалаторів, що піднімаються

і нескінченно спускаючись, проїжджаючи крізь ширяючі мега-пам’ятники забарвлення

скляні, змішуються підземні з червоточинами тунелі метро, ​​під землею

доріжки та канали обслуговування, утворюючи розгалужену взаємопов’язану течію

волога флоро-трубка яскраві вени і метушня безлика людяність, забиті артерії

повільно задихаючись і вмираючи, наповнений і кишить щогодини від поту,

невидимий і безбарвний, рухаючись лише за програмою

Це сіре небо, щільне з клаптем контралей, переплетених ліній

які оцінюють небо, ось як ви знаєте, що це головний зв’язок

Зіткнення в повітрі спалахують на небосхилі сердитими апельсинами та гарячо-білим

чорні шлейфи диму, що згортаються з задушених уламків

Це незнайоме небо знову стало безликим

Небеса — піщане обвисло живіт, статично забарвлене в однаковий колір щодня,

цілий день, поки не переходить у пекучу жовтувату ніч,

млявий і важкий від вологи, гострий від сирен і вигуків тривоги

Це нічне повітря, брудний резервний стік, його водяна пляма з маслом і

пластик і флотсам

Це мій отруйний світ, що нескінченно капає згори, окреслений крейдою

знизу

Guard in Heaven патрулює електрифіковані паркани

Світ перегрівається масою телевізорів і мікрохвильових печей

радіохвилі та com-sats нанизані, як спалені запобіжники різдвяні вогні над головою

Мільйони хвиль мовлення, що розбиваються по всьому світу

Ми спалювали крила ангелів за допомогою наших мобільних телефонів і

ноутбуки перехресне глушіння один одного на частотах, тремтіння, тремтіння,

тремтяча активність.

Усе рухається настільки швидко, що якщо ви стоїте на місці

на металевих платформах ви можете відчути вібрацію тектонічного руху

Запобіжники, закручування та відкручування в потоці, шипіння їх

декомпресія не дозволяє мені спати вночі

Це звук крові, що проходить крізь волокнисті жили світу

Це вібрація інформації в квантовому зростанні

Це звук думки, що досягає швидкості світла

Це найсамотніший звук, який я коли-небудь чув

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди