
Нижче наведено текст пісні Les corons , виконавця - Pierre Bachelet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pierre Bachelet
Au nord, c'étaient les corons
La terre c'était le charbon
Le ciel c'était l’horizon
Les hommes des mineurs de fond
Nos fenêtres donnaient sur des f’nêtres semblables
Et la pluie mouillait mon cartable
Et mon père en rentrant avait les yeux si bleus
Que je croyais voir le ciel bleu
J’apprenais mes leçons, la joue contre son bras
Je crois qu’il était fier de moi
Il était généreux comme ceux du pays
Et je lui dois ce que je suis
Et c'était mon enfance, et elle était heureuse
Dans la buée des lessiveuses
Et j’avais des terrils à défaut de montagnes
D’en haut je voyais la campagne
Mon père était «gueule noire"comme l'étaient ses parents
Ma mère avait les cheveux blancs
Ils étaient de la fosse, comme on est d’un pays
Grâce à eux je sais qui je suis
Y avait à la mairie le jour de la kermesse
Une photo de Jean Jaures
Et chaque verre de vin était un diamant rose
Posé sur fond de silicose
Ils parlaient de 36 et des coups de grisou
Des accidents du fond du trou
Ils aimaient leur métier comme on aime un pays
C’est avec eux que j’ai compris
На півночі були поселення
Земля була вугіллям
Небо було горизонтом
Чоловіки підземних шахтарів
Наші вікна виходили на подібні вікна
І дощ намочив мій ранець
А в мого батька, коли він повернувся додому, очі були такі блакитні
Що мені здалося, що я бачу блакитне небо
Я вчив свої уроки, притиснувшись щокою до його руки
Думаю, він пишався мною
Він був щедрим, як і мешканці країни
І я винна йому, хто я є
І це було моє дитинство, і вона була щаслива
У пральній машині туман
А в мене замість гір були купи шлаку
Зверху я бачив село
Мій батько, як і його батьки, був «чорноустим».
У моєї мами було біле волосся
Вони були з ями, як з країни
Завдяки їм я знаю, хто я
Був у ратуші день ярмарку
Фото Жана Жореса
І кожен келих вина був рожевим діамантом
Покладено на силікозний фон
Вони говорили про 36 і вогонь
Збої в ями
Вони любили свою роботу, як люблять країну
Саме з ними я зрозумів
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди