Le déversoir - Pierre Bachelet

Le déversoir - Pierre Bachelet

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні Le déversoir , виконавця - Pierre Bachelet з перекладом

Текст пісні Le déversoir "

Оригінальний текст із перекладом

Le déversoir

Pierre Bachelet

Оригінальний текст

Le cœur n’est pas de pierre

L’amour n’est pas de bois

La vie est une rivière

Qui déborde parfois

J’ai fait tant de méandres

Que je m’y suis perdu

Si vivre c’est attendre

Alors j’ai bien vécu

Rentrez chez vous la foule

Il n’y a rien à voir

Ce n’est que l’eau qui coule

Au déversoir

Rentrez chez vous la foule

Il n’y a rien à voir

Ce n’est que l’eau qui coule

Au déversoir

J’avais un seul ami

On me l’a emmené

Parti en Algérie

Resté sous les lauriers

Je n’aurais plus sans doute

De rire de compagnon

Je suis seul sur ma route

Avec mes illusions

J’ai cru en trop de choses

Justice et liberté

Mais le Bon Dieu propose

Et l’homme est compliqué

On se bat pour des ombres

Qui se dérobent toujours

Mais vaincu par le nombre

On désespère un jour

Pour une belle éclusière

J’ai largué les amarres

Le temps d’une rivière

Le temps d’une bagarre

Sous le pont des soupirs

Elle m’a laissé tomber

Je n’ai plus mon sourire

Qu’une photo déchirée

Le cœur n’est pas de pierre

L’amour n’est pas de bois

La vie est une rivière

Qui déborde parfois

J’ai fait tant de méandres

Que je m’y suis perdu

Si vivre c’est attendre

Alors j’ai bien vécu

Переклад пісні

Серце не кам’яне

Кохання не дерево

Життя – це річка

Який часом переповнює

Я зробив так багато меандрів

Що я загубився

Якщо жити – це чекати

Так я добре жив

Ідіть додому натовпом

Нема чого дивитися

Це просто вода, яка тече

На затоці

Ідіть додому натовпом

Нема чого дивитися

Це просто вода, яка тече

На затоці

У мене був лише один друг

Вони забрали його до мене

Поїхав до Алжиру

Залишився під лавром

Я б, мабуть, не мав

Від сміху товариша

Я один на своєму шляху

З моїми ілюзіями

Я вірив у багато речей

Справедливість і Свобода

Але Господь пропонує

А людина складна

Ми боремося за тіні

які завжди вислизають

Але подоланий цифрами

Ми впадаємо у відчай одного дня

Для красивого замка

Я скинув причали

Річковий час

Час для бійки

Нижче мосту зітхань

Вона мене підвела

У мене більше немає своєї посмішки

ніж порвана фотографія

Серце не кам’яне

Кохання не дерево

Життя – це річка

Який часом переповнює

Я зробив так багато меандрів

Що я загубився

Якщо жити – це чекати

Так я добре жив

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди