
Нижче наведено текст пісні Iqbal , виконавця - Pierre Bachelet з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Pierre Bachelet
IQBAL, petit homme de quatre ans
Vendu pour quelques francs d’indifférence
IQBAL, enchaîné à son banc
Comme ces millions d’enfants, privés d’enfance
IQBAL, condamné au travail
À tisser vaille que vaille, sans voir le jour
IQBAL, interdit de tendresse
Interdit de faiblesse, privé d’amour
ESCLAVE, le mot claque comme un fouet
Sur tous les droits bafoués des enfants gris
ESCLAVE, le mot traîne comme une chaîne
Et le mal se déchaîne jusqu'à l’oubli
On est tous un peu coupables
De baisser les yeux, de fermer les yeux
IQBAL, dix ans et du courage
Pour combattre, à son âge, cet esclavage
IQBAL, petit porteur de croix
De millions de sans voix d’enfants sans droits
HÉROS, le mot n’est pas trop fort
Mais le silence est d’or, bien trop encore
HÉROS, le mot n’est pas trop beau
Il est comme un écho, à fleur de peau
On est tous un peu capables
De lever les yeux, de lever les yeux
IQBAL, ton petit coeur de cristal
S’est brisé sous leurs balles, on a eu mal
IQBAL, ton combat continue
Pour tous tes frères de rue, ces anges qu’on tue
IQBAL, erois cent millions encore
Exploités pour leur corps ou leurs efforts
IQBAL, y’avait dans tes yeux noirs
Comme une lueur d’espoir, on ose y croire, on veut y croire.
ІКБАЛ, чотирирічний чоловічок
Проданий за кілька франків байдужості
IQBAL, прикутий до своєї лави
Як ці мільйони дітей, позбавлених дитинства
ІКБАЛ, засуджений до роботи
Плести якось, не бачачи світла
IQBAL, заборонена ніжність
Заборонений слабкістю, позбавлений любові
РАБ, слово тріщить, як батіг
На всі потоптані права сірих дітей
РАБ, слово тягне, як ланцюг
І зло розв’язується аж до забуття
Ми всі трохи винні
Поглянути вниз, закрити очі
IQBAL, десять років і мужність
Боротися, в його віці, з цим рабством
IQBAL, маленький хрестоносець
Мільйони безголосих дітей без прав
ГЕРОЙ, слово не надто сильне
Але мовчання – це золото, надто все ще
ГЕРОЙ, слово не надто гарне
Він як луна, на краю
Ми всі певною мірою здатні
Подивитись, глянути вгору
IQBAL, твоє маленьке кришталеве серце
Зламалися під їхніми кулями, нам боляче
IQBAL, ваша боротьба триває
За всіх ваших вуличних братів, тих ангелів, яких ми вбиваємо
IQBAL, ще триста мільйонів
Експлуатуються за свої тіла чи зусилля
IQBAL, у твоїх чорних очах було
Як проблиск надії, ми сміємо в це вірити, хочемо вірити.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди