Flo - Pierre Bachelet, Florence Arthaud

Flo - Pierre Bachelet, Florence Arthaud

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:40

Нижче наведено текст пісні Flo , виконавця - Pierre Bachelet, Florence Arthaud з перекладом

Текст пісні Flo "

Оригінальний текст із перекладом

Flo

Pierre Bachelet, Florence Arthaud

Оригінальний текст

C’est bien le nom que tu voulais

Toi qui ressembles à la marée

Sur les cailloux de St-Malo

Sous tes paupières ultra-marines

Parfois je lis ou je devine

La solitude des bateaux

T’es comme un rocher sur la lande

Tu ne bouges pas tu te demandes

Où peuvent bien aller les rivières

Chacun est fait comme il est

Chacun prend feu comme il peut

Mais sous le ciel immense

Tous les rochers du silence

Tous les oiseaux en partance

Se retrouvent parfois

Chacun est fait comme il est

Chacun prend feu comme il peut

Chacun va son chemin

Jusqu'à l’endroit du destin

Où se retrouvent les mains

Qui se quittaient déjà

Quand mon voilier s’envole sur l’eau

J’ai l’impression d'être un oiseau

Mais j’ai le cœur sans illusion

T’as l’nom d’un cailloux qui affleure

On pourrait naufragé le cœur

Danger pour la navigation

Même si la pluie te mouille parfois

Les vagues tournent autour de toi

C’est toi qui les mènes en bateau

Chacun est fait comme il est

Chacun prend feu comme il peut

Mais sous le ciel immense

Tous les rochers du silence

Tous les oiseaux en partance

Se retrouvent parfois

Chacun est fait comme il est

Chacun prend feu comme il peut

Chacun va son chemin

Jusqu'à l’endroit du destin

Où se retrouvent les mains

Qui se quittaient déjà

Chacun est fait comme il est

Chacun prend feu comme il peut

Mais sous le ciel immense

Tous les rochers du silence

Tous les oiseaux en partance

Se retrouvent parfois

Chacun est fait comme il est

Chacun prend feu comme il peut

Chacun va son chemin

Jusqu'à l’endroit du destin

Où se retrouvent les mains

Qui se quittaient déjà

Переклад пісні

Це ім’я, яке ви хотіли

Ви, схожі на приплив

На гальці Сен-Мало

Під твоїми ультрамариновими повіками

Іноді я читаю або здогадуюсь

Самотність човнів

Ти як скеля на болоті

Ви не рухаєтеся, дивуєтесь

Куди можуть подітися річки

Кожен створений таким, яким він є

Кожен палає, як може

Але під величезним небом

Усі скелі тиші

Всі птахи, що відлітають

Іноді зустрічаються

Кожен створений таким, яким він є

Кожен палає, як може

Кожен йде своїм шляхом

До місця долі

Де руки

Які вже розлучалися

Коли мій вітрильник вилітає на воду

Я почуваюся птахом

Але моє серце позбавлене ілюзій

У вас є ім’я гальки, яка є флеш

Ми могли б розбити серце

Небезпека для доставки

Навіть якщо дощ іноді промокає

Навколо вас крутяться хвилі

Ви їх ведете

Кожен створений таким, яким він є

Кожен палає, як може

Але під величезним небом

Усі скелі тиші

Всі птахи, що відлітають

Іноді зустрічаються

Кожен створений таким, яким він є

Кожен палає, як може

Кожен йде своїм шляхом

До місця долі

Де руки

Які вже розлучалися

Кожен створений таким, яким він є

Кожен палає, як може

Але під величезним небом

Усі скелі тиші

Всі птахи, що відлітають

Іноді зустрічаються

Кожен створений таким, яким він є

Кожен палає, як може

Кожен йде своїм шляхом

До місця долі

Де руки

Які вже розлучалися

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди