Écris-moi - Pierre Bachelet

Écris-moi - Pierre Bachelet

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:25

Нижче наведено текст пісні Écris-moi , виконавця - Pierre Bachelet з перекладом

Текст пісні Écris-moi "

Оригінальний текст із перекладом

Écris-moi

Pierre Bachelet

Оригінальний текст

Alors comme ça, tu t’en vas, l’appartement joli-gentil

Qu’on avait fait juste pour nous, tu t’en fous

Alors comme ça, tu t’en vas, notre pendule peut s’arrêter

Le chat peut te chercher partout, tu t’en fous

Tu veux vivre où je ne vis pas, moi, je peux pas vivre où tu n’es pas

Alors comme ça, tu t’en vas et tous ces mots qu’on s’inventait

Câlin-matin Câlin-matou, tu t’en fous

Alors comme ça, tu t’en vas et cet enfant qu’on devait faire

Pour qu’il arrive en plein mois d’août, tu t’en fous

L’amour c’est comme un tatouage, comment veux-tu tourner la page?

Écris-moi, si t’as les yeux fontaine, écris-moi si t’as le cœur cailloux

Je serais jusqu’au bout de ma peine, au rendez-vous

Écris-moi et tu sauras l’histoire de ce chien perdu dans la détresse

Mais qui trouve à force d’y croire sa maîtresse

Écris-moi si tu as le courage, écris-moi dis-moi la vérité

Écris-moi comme un dernier message

Que c’est pas vrai, que c’est pas vrai !

Alors comme ça, tu t’en vas, tu ne réponds déjà plus rien

Tu baisses les yeux et puis c’est tout, tu t’en fous

Alors comme ça, tu t’en vas, le monde peut bien s’effondrer

Et moi tomber à tes genoux, tu t’en fous

Si tu n’as plus rien à me dire, qu’il reste au moins des souvenirs

Écris-moi, si t’as les yeux fontaine, écris-moi si t’as le cœur cailloux

Je serais jusqu’au bout de ma peine, au rendez-vous

Écris-moi, tu sauras la patience de celui qui n’a qu’un seul amour

Qui attend, dans l’ombre et le silence, ton retour

Écris-moi si tu as le courage, écris-moi, dis-moi la vérité

Écris-moi comme un dernier message, que c’est pas vrai

Écris-moi, écris-moi, écris-moi !

Переклад пісні

Тож ось так, ви йдете геть, гарна квартира

Те, що ми зробили тільки для нас, тобі байдуже

Тож отак ти йди геть, наш маятник може зупинитися

Кішка може шукати тебе всюди, тобі байдуже

Ти хочеш жити там, де я не живу, я не можу жити там, де немає тебе

Отже, ти йдеш, і всі ці слова ми вигадали

Калін-ранок, Калін-мату, тобі байдуже

Тож просто так, ти йдеш і ця дитина, яку ми повинні були зробити

Щоб воно прийшло в середині серпня, вам байдуже

Любов як татуювання, як перегорнути сторінку?

Напиши мені, якщо у тебе очі джерельця, напиши мені, якщо у тебе кам'яне серце

Я буду до кінця вироку, на зустрічі

Напишіть мені, і ви дізнаєтеся історію цього собаки, загубленого в біді

Але хто через віру в це знайде свою коханку

Пиши мені, якщо маєш сміливість, пиши мені, скажи правду

Напишіть мені як останнє повідомлення

Це неправда, це неправда!

Тож просто так, їдеш, уже нічого не відповідаєш

Ти дивишся вниз і все, тобі байдуже

Отже, ви йдете, світ цілком може розвалитися

А я впаду на коліна, тобі байдуже

Якщо тобі більше нема чого мені сказати, принаймні нехай будуть спогади

Напиши мені, якщо у тебе очі джерельця, напиши мені, якщо у тебе кам'яне серце

Я буду до кінця вироку, на зустрічі

Напиши мені, ти пізнаєш терпіння того, хто має одну любов

Хто в тіні й тиші чекає твого повернення

Пиши мені, якщо маєш сміливість, пиши мені, скажи правду

Напишіть мені як останнє повідомлення, що це неправда

Пишіть мені, пишіть мені, пишіть мені!

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди