Нижче наведено текст пісні Marie , виконавця - Picazzo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Picazzo
En mørk høstkveld lå jeg ensom på min sofa
Og lot tvskjermens bilder ta meg med
Til en verden fylt med allslags fantasier
Da en banking på min dør brøt husets fred
Han var blek, hadde langt og regnvått hår
Og ett ansikt som var dradd av harde år
Han sa stille;
jeg vet håpet svinner hen
Men jeg måtte bare spørre deg igjen
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Han tok av seg og ble med meg inn i varmen
For å snakke om en skjebne kald og grå
Hvorfor bytter noen venner og familie
Mot en verden uten mening eller håp
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Jeg må vite, har du hørt ifra Marie?
Om en gatepikes kamp på liv og død
I en verden fylt av smerte og fortvilelse
Hvor en sprøyte teller mer enn dagens brød
Одного темного осіннього вечора я самотньо лежав на своєму дивані
І нехай зображення з екрану телевізора захоплять мене
До світу, наповненого всілякими фантазіями
Потім стук у мої двері порушив спокій у домі
Він був блідий, мав довге й мокре від дощу волосся
І одне обличчя, розірване тяжкими роками
Він тихо сказав;
Я знаю, що надія зникає
Але я просто мав запитати вас ще раз
Мені потрібно знати, ти чув про Марі?
Про боротьбу вуличної дівчини на життя і смерть
У світі, наповненому болем і розпачем
Де шприц важить більше, ніж сьогоднішній хліб
Він роздягнувся і приєднався до мене в тепло
Говорити про долю холодну та сіру
Чому деякі люди міняються друзями та родиною
До світу без сенсу чи надії
Мені потрібно знати, ти чув про Марі?
Про боротьбу вуличної дівчини на життя і смерть
У світі, наповненому болем і розпачем
Де шприц важить більше, ніж сьогоднішній хліб
Мені потрібно знати, ти чув про Марі?
Про боротьбу вуличної дівчини на життя і смерть
У світі, наповненому болем і розпачем
Де шприц важить більше, ніж сьогоднішній хліб
Мені потрібно знати, ти чув про Марі?
Про боротьбу вуличної дівчини на життя і смерть
У світі, наповненому болем і розпачем
Де шприц важить більше, ніж сьогоднішній хліб
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди