Нижче наведено текст пісні Nunca Fui a Paris , виконавця - Picassos Falsos, Fernanda Takai з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Picassos Falsos, Fernanda Takai
Diante do silêncio aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Todo lábio seco deve ter o que beijar
Todo coração gelado deve ter um peito e se aquecer
Cada moça triste deve ter um quarto pra fugir
Cada emoção partida ainda tem prazer de se iludir
Diante do silêncio, aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Em cada despedida alguém não admite esquecer
Cada choro possível procura um ombro pra se derreter
Fim de caso, fim de linha pode ser até melhor
Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor
Diante do silêncio aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Diante do silêncio aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Em cada despedida alguém não admite esquecer
Cada choro possível procura um ombro pra se derreter
Fim de caso, fim de linha pode ser até melhor
Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor
Mar de gente, mar de lama, dilema, nuvem tampa o cristo redentor
Nessa cidade, mar e montanha onde a alegria tropeça na dor
Diante do silêncio aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Diante do silêncio aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Diante do silêncio aqui
Deixo as fotos pra depois
Te digo eu nunca fui a Paris
Por isso a hora é pra nós dois
Зіткнувшись з тишею тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
Кожна суха губа повинна мати що поцілувати
Кожне замерзле серце повинно мати скриню і бути теплим
У кожної сумної дівчини має бути кімната для втечі
Кожна розбита емоція все ще має насолоду обманювати себе
Перед обличчям тиші тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
У кожному прощанні хтось не зізнається в забутті
Кожен можливий крик шукає плече, щоб розтанути
Кінець справи, кінець лінії може бути ще краще
У цьому місті, море й гора, де радість спотикається з болем
Зіткнувшись з тишею тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
Зіткнувшись з тишею тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
У кожному прощанні хтось не зізнається в забутті
Кожен можливий крик шукає плече, щоб розтанути
Кінець справи, кінець лінії може бути ще краще
У цьому місті, море й гора, де радість спотикається з болем
Море людей, море грязюки, дилема, хмари вкриває Христос Спаситель
У цьому місті, море й гора, де радість спотикається з болем
Зіткнувшись з тишею тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
Зіткнувшись з тишею тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
Зіткнувшись з тишею тут
Фото залишаю на потім
Кажу вам, я ніколи не був у Парижі
Тому настав час для нас обох
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди