Should I - Phoebe Ryan

Should I - Phoebe Ryan

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Should I , виконавця - Phoebe Ryan з перекладом

Текст пісні Should I "

Оригінальний текст із перекладом

Should I

Phoebe Ryan

Оригінальний текст

You introduce me to your friends by saying I’m a friend

Is that all I am to you?

Oh, what you do that for?

I’m trying to ignore but it really isn’t cool

Cause I gave you my heart

I thought you wanted it

Should I take it back?

Should I, should I?

I gave you my love, thought you needed it

Should I take it back?

Should I, should I?

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or baby, should I call you a friend?

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or should I never call you again?

Oh, what do I do?

What do I say?

I chase after you, but you run away

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or baby, should I call you a friend?

At night you let me in, you tell me everything

Lying naked in your bed

But as soon as we wake up, the story’s switching up

Is this is the best I’m gonna get?

Cause I gave you my heart, thought you wanted it

Should I take it back?

Should I, should I?

I gave you my love, thought you needed it

Should I take it back?

Should I, should I?

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or baby, should I call you a friend?

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or should I never call you again?

Oh, what do I do?

What do I say?

I chase after you, but you run away

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or baby, should I call you a friend?

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or baby, should I call you a friend?

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or should I never call you again?

Oh, what do I do?

What do I say?

I chase after you, but you run away

Should I call you baby?

Baby, should I call?

Or baby, should I call you a friend?

Переклад пісні

Ти представляєш мене своїм друзям, кажучи, що я друг

Це все, що я для вас?

О, для чого ти це робиш?

Я намагаюся ігнорувати, але це не дуже круто

Бо я віддав тобі своє серце

Я думав, що ти цього хочеш

Чи варто мені забрати його назад?

Чи варто, чи варто?

Я дав тобі свою любов, думав, що вона тобі потрібна

Чи варто мені забрати його назад?

Чи варто, чи варто?

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або, дитино, мені називати тебе другом?

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або мені ніколи більше не телефонувати?

Ой, що я роблю?

Що я кажу?

Я ганяюся за тобою, а ти втікаєш

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або, дитино, мені називати тебе другом?

Вночі ти впускаєш мене, ти мені все розповідаєш

Лежати голим у твоєму ліжку

Але щойно ми прокидаємося, історія змінюється

Чи це найкраще, що я отримаю?

Бо я віддав тобі своє серце, думав, що ти цього хочеш

Чи варто мені забрати його назад?

Чи варто, чи варто?

Я дав тобі свою любов, думав, що вона тобі потрібна

Чи варто мені забрати його назад?

Чи варто, чи варто?

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або, дитино, мені називати тебе другом?

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або мені ніколи більше не телефонувати?

Ой, що я роблю?

Що я кажу?

Я ганяюся за тобою, а ти втікаєш

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або, дитино, мені називати тебе другом?

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або, дитино, мені називати тебе другом?

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або мені ніколи більше не телефонувати?

Ой, що я роблю?

Що я кажу?

Я ганяюся за тобою, а ти втікаєш

Чи можу я називати вас дитиною?

Дитинко, мені зателефонувати?

Або, дитино, мені називати тебе другом?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди