Can We Talk - Phlake

Can We Talk - Phlake

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:51

Нижче наведено текст пісні Can We Talk , виконавця - Phlake з перекладом

Текст пісні Can We Talk "

Оригінальний текст із перекладом

Can We Talk

Phlake

Оригінальний текст

Always on my mind

I can’t take my eyes off you

Got me going blind

Will you know my fingers?

Got my prince on low for you

Perfect wasted time

You can entertain me every minute

I can’t get you out of my bed

You’re my first plus-size model

Still, I fit you in my right pocket

And you know all the sexy ass languages

Swedish, Polish, Portuguese, French

You’ve seen all the pictures that I never sent

So can we talk?

Can we talk?

So can we talk?

Can we talk?

Let’s have a real conversation

I’m sick of fancy vibrations

You’re like a ghost I’m chasing

So can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

You keep all my memos

I’m still learning all your features

Perfect wasted time

You entertain me every minute

I can’t get you out of my bed

You’re my first plus-size model

Still, I fit you in my right pocket

And you know all the sexy ass languages

Swedish, Polish, Portuguese, French

You’ve seen all the pictures that I never sent, oh

So can we talk?

Can we talk?

So can we talk?

Can we talk?

Let’s have a real conversation

I’m sick of fancy vibrations

You’re like a ghost I’m chasing

So can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Catch me wrapped up in the sheets

Always near me when I’m with you, baby

Plug you in before I sleep

So can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

So can we talk?

So can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Can we talk?

Let’s have a real conversation

I’m sick of fancy vibrations

You’re like a ghost I’m chasing

Let’s have a real conversation

I’m sick of fancy vibrations

You’re like a ghost I’m chasing

So can we talk?

Переклад пісні

Завжди в моїх думках

Я не можу відвести від тебе очей

Я осліп

Чи знаєте ви мої пальці?

Мій принц на низким для вас

Ідеально втрачений час

Ви можете розважати мене кожної хвилини

Я не можу підняти тебе зі мого ліжка

Ти моя перша модель плюс-сайз

І все-таки я вміщу вас у правій кишені

І ти знаєш усі сексуальні мови дупи

Шведська, польська, португальська, французька

Ви бачили всі фотографії, які я ніколи не надсилав

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Давайте поговоримо по-справжньому

Мені набридла вигадлива вібрація

Ти як привид, за яким я переслідую

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ви зберігаєте всі мої записки

Я все ще вивчаю всі ваші функції

Ідеально втрачений час

Ти розважаєш мене кожну хвилину

Я не можу підняти тебе зі мого ліжка

Ти моя перша модель плюс-сайз

І все-таки я вміщу вас у правій кишені

І ти знаєш усі сексуальні мови дупи

Шведська, польська, португальська, французька

Ви бачили всі фотографії, які я ніколи не надсилав, о

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Давайте поговоримо по-справжньому

Мені набридла вигадлива вібрація

Ти як привид, за яким я переслідую

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Злови мене, закутаного в простирадла

Завжди поруч зі мною, коли я з тобою, дитино

Підключіть вас, перш ніж я засну

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Отже, можемо поговорити?

Отже, можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Ми можемо поговорити?

Давайте поговоримо по-справжньому

Мені набридла вигадлива вібрація

Ти як привид, за яким я переслідую

Давайте поговоримо по-справжньому

Мені набридла вигадлива вібрація

Ти як привид, за яким я переслідую

Отже, можемо поговорити?

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди