Нижче наведено текст пісні Evening Gray and Morning Red , виконавця - Phinehas з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Phinehas
Wading in dark waters, a shovel at my side
Digging a grave for the depths to fill with defeat that I would hide
Hearing grace kiss the waves but afraid of the breakers roar
Who would set sail to hold a candle amidst a thunderstorm?
Like a hand grasping to sand I am filled and emptied constantly
How could I quiet the ocean that’s in front of me?
Toil and sweat and aspiration is but wringing rags into the deep
Tell me how I would ever stay the swarming seas
Am I chasing the wind?
Am I drowning in the shallow end?
Counting every step I take and boundaries you’ve assigned
But Davy Jones he beckons me back to die amongst the brine
Feet still sinking further, my body’s run a shore
Only in my nightmares have I seen this once before
Drowning in the shallow under the weight of the undertow
Drowning in the shallow under the weight of the undertow
Like a hand grasping to sand I am filled and emptied constantly
How could I quiet the ocean that’s in front of me?
Toil and sweat and aspiration is but wringing rags into the deep
Tell me how I would ever stay the swarming seas
Am I chasing the wind?
Am I drowning in the shallow end?
Am I chasing the wind?
Am I drowning in the shallow end?
Брід у темних водах, лопата біля мене
Копати могилу для глибини, щоб наповнити її поразкою, яку я б приховав
Слухаючи, як ласка цілує хвилі, але боїшся, як ревуть рушники
Хто б відплив, щоб тримати свічку серед грози?
Як рука, що хапається за пісок, я безперервно наповнюється й спорожняється
Як я міг заспокоїти океан, що переді мною?
Праця, піт і прагнення — це виламування лахміття в глибину
Скажи мені, як я колись залишився б у морях, що кишать
Я ганяюся за вітром?
Я тону на мілкому кінці?
Враховуючи кожен крок, який я роблю, і межі, які ви призначили
Але Дейві Джонс він манить мене повернутись померти серед розсолу
Ноги все ще тонуть далі, моє тіло бігає берегом
Лише в моїх кошмарах я бачив це один раз
Тоне на мілководді під вагою підводного потоку
Тоне на мілководді під вагою підводного потоку
Як рука, що хапається за пісок, я безперервно наповнюється й спорожняється
Як я міг заспокоїти океан, що переді мною?
Праця, піт і прагнення — це виламування лахміття в глибину
Скажи мені, як я колись залишився б у морях, що кишать
Я ганяюся за вітром?
Я тону на мілкому кінці?
Я ганяюся за вітром?
Я тону на мілкому кінці?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди