La clemenza di Tito: Se mai senti - Sextus - Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée
С переводом

La clemenza di Tito: Se mai senti - Sextus - Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée

  • Альбом: Carestini - The Story Of A Castrato

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 7:37

Нижче наведено текст пісні La clemenza di Tito: Se mai senti - Sextus , виконавця - Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée з перекладом

Текст пісні La clemenza di Tito: Se mai senti - Sextus "

Оригінальний текст із перекладом

La clemenza di Tito: Se mai senti - Sextus

Philippe Jaroussky, Emmanuelle Haïm, Le Concert d'Astrée

Оригинальный текст

Se mai senti spirarti sul volto

Lieve fiato che lento s’aggiri

Di': «Son questi gli estremi sospiri

Del mio fido, del mio fido

Che muo… ore

Che muore per me.»

Se mai senti spirarti sul volto

Lieve fiato che lento s’aggiri

Di': «Son questi gli estremi sospiri

Del mio fido, che muore per me.»

Di': «Son questi», di': «Son questi

Gli estre… emi sospiri

Del mio fido

Del mio fido che muore per me

Che muore per me.»

Al mio spirto, dal seno disciolto

La memoria di tanti martìri

Sarà dolce con questa mercé

La memoria sarà dolce

Sarà dolce con questa mercé

Con questa mercé

Se mai senti spirarti sul volto

Lieve fiato che lento s’aggiri

Di': «Son questi gli estremi sospiri

Del mio fido, del mio fido

Che muo… ore

Che muore per me.»

Se mai senti spirarti sul volto

Lieve fiato che lento s’aggiri

Di': «Son questi gli estremi sospiri

Del mio fido, che muore per me.»

Di': «Son questi», di': «Son questi

Gli estre… emi sospiri

Del mio fido

Del mio fido che muore per me

Che muo… ore per me.»

Se mai senti spirarti sul volto

Lieve fiato che lento s’aggiri

Di': «Son questi gli estremi sospiri

Del mio fido, che muore per me.»

Al mio spirto, dal seno disciolto

La memoria di tanti martìri

Sarà dolce con questa mercé

Перевод песни

Якщо ви коли-небудь відчуєте, що ваше обличчя закінчується

Легке дихання, яке повільно ви ходите

Скажіть: «Це надзвичайні зітхання

Від моєї довіри, від моєї довіри

Я вмираю ... годин

Хто вмирає за мене».

Якщо ви коли-небудь відчуєте, що ваше обличчя закінчується

Легке дихання, яке повільно ви ходите

Скажіть: «Це надзвичайні зітхання

З моєї довіри, хто вмирає за мене».

Скажіть: «Вони такі», скажіть: «Вони такі

Крайності… Гей, зітхає

З моєї довіри

Моєї довіри, яка вмирає для мене

Хто вмирає за мене».

До мого духу, з розпущених грудей

Пам'ять про багатьох мучеників

З цим товаром буде солодко

Спогад буде солодкою

З цим товаром буде солодко

З цією милістю

Якщо ви коли-небудь відчуєте, що ваше обличчя закінчується

Легке дихання, яке повільно ви ходите

Скажіть: «Це надзвичайні зітхання

Від моєї довіри, від моєї довіри

Я вмираю ... годин

Хто вмирає за мене».

Якщо ви коли-небудь відчуєте, що ваше обличчя закінчується

Легке дихання, яке повільно ви ходите

Скажіть: «Це надзвичайні зітхання

З моєї довіри, хто вмирає за мене».

Скажіть: «Вони такі», скажіть: «Вони такі

Крайності… Гей, зітхає

З моєї довіри

Моєї довіри, яка вмирає для мене

Що я помру ... години для мене».

Якщо ви коли-небудь відчуєте, що ваше обличчя закінчується

Легке дихання, яке повільно ви ходите

Скажіть: «Це надзвичайні зітхання

З моєї довіри, хто вмирає за мене».

До мого духу, з розпущених грудей

Пам'ять про багатьох мучеників

З цим товаром буде солодко

Інші пісні виконавця:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди