No Matter Who - Phil Collins
С переводом

No Matter Who - Phil Collins

  • Альбом: The Singles

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні No Matter Who , виконавця - Phil Collins з перекладом

Текст пісні No Matter Who "

Оригінальний текст із перекладом

No Matter Who

Phil Collins

Оригинальный текст

Well it’s a long, long road when you’re out there alone,

no matter what side you’re on,

but there’s a heart of gold behind the smile

and it brought me to where I belong.

'Cos I’d set my sights on finding you

and I’m staying forever, you know it’s true

Yes I’d set my sights on finding you

don’t be lonely tonight, we can make it alright

No matter what you say,

no matter who you are,

love always finds a way

finds a way to your heart.

Well it’s a cold lonely road, but you can survive

no matter which way you choose,

and as long as there’s life behind these eyes

I’m here with you, win or lose.

If you let your light shine on through

someone will come round to pull you through,

yes just let your light shine on through,

don’t be lonely tonight, you can make it alright.

Just hold my hand,

come with me a while, I’ll make you smile.

Just hold my hand

there’s someone who loves you, it’s me, oh it’s me.

No matter what you say,

no matter who you are,

love always finds a way

finds a way to your heart.

It’s alright that you cry if you’re lonely sometime,

no matter who’s by your side,

'cos the love that you look for is inside us all,

but it’s something you have to find

And I’d set my sights on finding you

and I’m staying forever, you know it’s true.

Yes I’d set all my sights on findingyou

don’t be lonely tonight, we can make it alright.

No matter what you say,

no matter who you are,

love always finds a way

finds a way to your heart

Перевод песни

Ну, це довга-довга дорога, коли ти там сам,

Незалежно від того, на якій ви стороні,

але за посмішкою — золоте серце

і це привело мене туди, де я належу.

Тому що я націлився на те, щоб знайти вас

і я залишуся назавжди, ти знаєш, що це правда

Так, я намагався знайти вас

не будьте самотніми сьогодні ввечері, ми можемо все влаштувати

Що б ти не говорив,

хто б ти не був,

любов завжди знаходить дорогу

знаходить шлях до вашого серця.

Ну, це холодна самотня дорога, але ви можете вижити

незалежно від того, який спосіб ви виберете,

і поки за цими очима є життя

Я тут з тобою, виграй чи програв.

Якщо ви дозволите своєму світлу просвічувати наскрізь

хтось прийде, щоб протягнути вас,

так, нехай ваше світло просвічує наскрізь,

не будьте самотніми сьогодні ввечері, ви можете зробити це добре.

Просто тримай мене за руку,

підійди зі мною на час, я змуслю тебе посміхнутися.

Просто тримай мене за руку

є хтось, хто любить тебе, це я, о це я.

Що б ти не говорив,

хто б ти не був,

любов завжди знаходить дорогу

знаходить шлях до вашого серця.

Добре, що ти плачеш, якщо колись ти самотній,

незалежно від того, хто поруч із тобою,

тому що любов, яку ти шукаєш, — всередині нас всіх,

але це те, що потрібно знайти

І я націлився на те, щоб знайти вас

і я залишуся назавжди, ти знаєш, що це правда.

Так, я націлився на те, щоб знайти вас

не будьте самотніми сьогодні ввечері, ми можемо все влаштувати.

Що б ти не говорив,

хто б ти не був,

любов завжди знаходить дорогу

знаходить шлях до вашого серця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди