Same Sh!t, Different Toilet - Pharoahe Monch, Styles P
С переводом

Same Sh!t, Different Toilet - Pharoahe Monch, Styles P

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:08

Нижче наведено текст пісні Same Sh!t, Different Toilet , виконавця - Pharoahe Monch, Styles P з перекладом

Текст пісні Same Sh!t, Different Toilet "

Оригінальний текст із перекладом

Same Sh!t, Different Toilet

Pharoahe Monch, Styles P

Оригинальный текст

Same shit, different toilet

When will the struggle end?

(Struggle, struggle)

Square one, we’re back again

I’m about to lose control (What up?)

Please ease my soul

Or I’m gon' get me a gun

They’re burning crucifixes on my lawn again (Lawn again)

They wanna hang a nigga like an ornament

It’s tormenting, mourning over yesterday, still yawning

Inside of a tournament I can’t win (Good Morning!)

Shotgun blast passed by my head

«I'm a man, I tell you, I’m a man», I said (I'm a man, I’m a man)

Push my daughter and my wife in the closet and slid my son up under the bed

Filled the Smith & Wesson with lead

Looked in the mirror, said «Breathe» («Now, c’mon»), «Breathe»

I’m bout to bring six Klansmen to their knees

A cold story that my old man told me

If you’re wondering why I have so much pent up hostility

Inside of my soul and the memory still molds me (Still molds me)

Just take a glimpse into the mind of a O.G.

(Where?)

Underneath the oak tree in the shade where I hang at (Why?)

That’s the same spot my great gran used to hang at

(Peace) Peace, God, I can’t call it

Same shit, different toilet

When will the struggle end?

(Struggle, struggle)

Square one, we’re back again

I’m about to lose control (I'm 'bout to lose control)

Please ease my soul (Please)

Or I’m gon' get me a gun (What up, P?)

Same shit, different toilet, can’t call it

Long line of alcoholics in the fam (Long line)

My man gave me work and I sat up on the strip and got knocked

A long line of homies in the can (Long line)

Jail is the shit that don’t sail that hold the slaves

And the judge have you askin' for bail like it’s the waves (Like that’s the

waves)

Meanin' the slave even pays to be caged in (Damn), which is motherfuckin'

insane (Now that’s insane)

It’s like we pickin' cotton again

Forty-fives and Klansmen, shit is rotten again (It's rotten)

They gave us AIDS, gave us crack, now they plottin' again (Look at 'em)

That boy ran, so they shot him, then they shot him again (That's sad)

The same shit, make the tissue new (Make it)

Four hundred years, let’s make the issues new (Come on, y’all)

Why you love a dead Black visual (Why?)

I’m about to grab my gun, shit is critical (I'ma grab my gun)

The devils is evil and all miserable (Devils)

(Peace) Peace, God, I can’t call it

Same shit, different toilet

When will the struggle end?

(Struggle, struggle)

Square one, we’re back again

I’m about to lose control (What up?)

Please ease my soul

Or I’m gon' get me a gun

Перевод песни

Те саме лайно, інший туалет

Коли закінчиться боротьба?

(Боротьба, боротьба)

Квадрат один, ми знову повернулися

Я ось-ось втрачу контроль (Що?)

Будь ласка, розслабте мою душу

Або я дам собі пістолет

Вони знову спалюють розп'яття на моїй галявині (знову газон)

Вони хочуть повісити негра як прикрасу

Мучить, сумує над вчорашнім днем, ще позіхає

У турнірі, який я не можу виграти (Доброго ранку!)

Вибух із рушниці пройшов повз мою голову

«Я мужчина, кажу тобі, я мужчина», — сказав я (я мужчина, я мужчина)

Запхати мою дочку і мою дружину в  шафі та підсунув мого сина під ліжко

Наповнив Smith & Wesson свинцем

Подивився в дзеркало, сказав «Дихай» («Зараз, давай»), «Дихай»

Я збираюся поставити шістьох кланівців на коліна

Холодна історія, яку мені розповів мій старий

Якщо ви дивуєтесь, чому я так сильно стриманий ворожості

Всередині мої душі, і пам’ять досі формує мене (Все ще формує мене)

Просто подивіться на думку О.Г.

(Де?)

Під дубом у тіні, де я тримаюся (Чому?)

Це те саме місце, де колись зависла моя прабабуся

(Мир) Мир, Боже, я не можу назвати це

Те саме лайно, інший туалет

Коли закінчиться боротьба?

(Боротьба, боротьба)

Квадрат один, ми знову повернулися

Я ось-ось втрачу контроль (Я збираюся втратити контроль)

Будь ласка, розслабте мою душу (будь ласка)

Або я дам собі пістолет (Що станеться, П?)

Те саме лайно, інший туалет, не можу це назвати

Довга черга алкоголіків у сім’ї (довга черга)

Мій чоловік дав мені роботу, і я сів на смузі й мене постукали

Довга черга друзів у банку (довга черга)

В’язниця — це лайно, яке не плаває, яке тримає рабів

І суддя змушує вас просити заставу, ніби це хвилі (Наче це

хвилі)

Це означає, що раб навіть платить за те, щоб бути в клітці (Блін), що є

божевільний (тепер це божевільний)

Наче ми знову збираємо бавовну

Сорок п'ять і кланівці, лайно знову гнило (воно гнило)

Вони дали нам СНІД, дали нам крек, тепер вони знову планують (Подивіться на них)

Той хлопець побіг, тож вони застрелили його, потім знову застрелили (це сумно)

Те саме лайно, зробіть тканину новою (Make it)

Чотириста років, давайте зробимо проблеми новими (Давай, ви всі)

Чому вам подобається мертвий чорний візуал (Чому?)

Я збираюся схопити мій пістолет, лайно критичне (я схоплю мій пістолет)

Дияволи злі й усі жалюгідні (Чорти)

(Мир) Мир, Боже, я не можу назвати це

Те саме лайно, інший туалет

Коли закінчиться боротьба?

(Боротьба, боротьба)

Квадрат один, ми знову повернулися

Я ось-ось втрачу контроль (Що?)

Будь ласка, розслабте мою душу

Або я дам собі пістолет

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди