Up the Gates - Pharaoh
С переводом

Up the Gates - Pharaoh

Альбом
The Longest Night
Год
2006
Язык
`Англійська`
Длительность
318460

Нижче наведено текст пісні Up the Gates , виконавця - Pharaoh з перекладом

Текст пісні Up the Gates "

Оригінальний текст із перекладом

Up the Gates

Pharaoh

Оригинальный текст

When the banners were called, we had raised a mighty

cheer

Our forces had seemed so strong

In the time that’s passed, we have seen what we lost

Our lives have been hard so long

Now the conquerors have come tonight-

Do we fold or do we fight?

Is the kingdom still worth fighting for?

Up the gates!

and let them in!

So the siege is on, we hunger and we quake in fear

Not just soldiers fight the war

Will we die in here?

We’re all afraid and can’t recall

The cause that we’re starving for

Now the conquerors have come tonight-

Do we fold or do we fight?

Is the kingdom still worth fighting for?

Up the gates!

and let them in!

Though we pray to be relieved, our prayers are never

heard

Prayers are never heard

Though we’re promised that we’re safe, they lie with

every word

Lie with every word

When the banners were called, no one thought to doubt

the cause

Our leaders had seemed so strong

Now we wait and hope and wonder were we right or wrong

We’ll only survive so long

Now the conquerors have come tonight-

Do we fold or do we fight?

Is the kingdom still worth fighting for?

Up the gates!

and let them in!

Up the gates!

Перевод песни

Коли пролунали банери, ми підняли могутнього

підбадьорити

Наші сили здавалися такими сильними

За час, що минув, ми побачили, що втратили

Наше життя було важким так довго

Тепер завойовники прийшли сьогодні вночі -

Ми падають чи боремося?

Чи варто боротися за королівство?

До воріт!

і впусти їх!

Отже, облога триває, ми голодуємо й тремаємо від страху

На війні воюють не тільки солдати

Чи помремо ми тут?

Ми всі боїмося і не можемо згадати

Причина, за якою ми голодуємо

Тепер завойовники прийшли сьогодні вночі -

Ми падають чи боремося?

Чи варто боротися за королівство?

До воріт!

і впусти їх!

Хоча ми молимося для полегшення, наші молитви ніколи не бувають

чув

Молитви ніколи не чути

Хоча нам обіцяють, що ми в безпеці, вони брешуть

кожне слово

Брехати з кожним словом

Коли банери були викликані, ніхто не думав сумніватися

Причина

Наші лідери здавалися такими сильними

Тепер ми чекаємо, сподіваємось і дивуємося, праві ми чи неправі

Ми проживемо так довго

Тепер завойовники прийшли сьогодні вночі -

Ми падають чи боремося?

Чи варто боротися за королівство?

До воріт!

і впусти їх!

До воріт!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди