
Нижче наведено текст пісні Be My Enough , виконавця - Peyton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peyton
This is where I fall apart, but please don’t blame me
'Cause everyone I’ve ever known’s tried to change me
And nothing I could say or do was gonna make it right
But since I was a little boy I’ve begged for mercy
Pushing straight ahead while still reversing
And praying for a world where someday you and I might belong
Something phenomenal was always on the cards
I knew the day would come to go the whole nine yards
I say I do and I mean, I’ll do whatever you want
Just say you’ll stand next to me.
Just say we’ll keep keeping on
'Til all the rain turns to fire, 'til every ocean dries up
Just say you’ll be on my side.
Just say you’ll be my enough
Even angels fear to tread where you and I go running
And people say to dread the heartache coming
'Cause everybody knows something this good don’t last for always
But since I was a little boy I’ve been begging for mercy
And I pushed straight ahead while still reversing
Dreaming of a world where one day, you and I would belong
Something incredible was written in the stars
And now the day is here.
.. I’ll go the whole nine yards
I say I do and I mean, I’ll do whatever you want
Just say you’ll stand next to me.
Just say we’ll keep keeping on
'Til all the rain turns to fire, 'til every ocean dries up
Just say you’ll be on my side.
Just say you’ll be my enough
Won’t you stand by me.
Won’t you stand by me
(I'll do whatever you want. Just say we’ll keep keeping on)
Won’t you stand.
Won’t you stand
('Til the rain turns to fire, 'til every ocean dries up.)
Whenever you’re in trouble.
Whenever you’re in trouble
(Just say you’ll be on my side. Just say you’ll be my enough)
Whenever we’re in trouble.
Whenever we’re in trouble
Ось я розпадаюся, але, будь ласка, не звинувачуйте мене
Тому що всі, кого я коли-небудь знав, намагалися змінити мене
І ніщо, що я може сказати чи робити, не могло б зробити правильним
Але відколи я був маленьким хлопчиком, я благав пощади
Рухайтеся прямо, продовжуючи рухатися заднім ходом
І молитися за світ, де колись ми з вами могли б належати
Щось феноменальне завжди було на картках
Я знав, що настане день пройти цілих дев’ять ярдів
Я кажу я роблю і маю на увазі, я зроблю все, що ви хочете
Просто скажи, що будеш стояти поруч зі мною.
Просто скажи, що ми продовжимо
«Поки весь дощ не перетвориться на вогонь, поки кожен океан не висох
Просто скажи, що ти будеш на моєму боці.
Просто скажи, що ти будеш мені достатнім
Навіть ангели бояться ступати туди, куди ми з вами бігаємо
І люди кажуть, що боятися прийдешнього болю
Тому що всі знають, що таке хороше не завжди триває
Але відколи я був маленьким хлопчиком, я благав пощади
І я рушив прямо, продовжуючи рухатися заднім ходом
Мріючи про світ, де одного дня ми з вами будемо належати
У зірках було написано щось неймовірне
І ось цей день настав.
.. Я пройду цілих дев’ять ярдів
Я кажу я роблю і маю на увазі, я зроблю все, що ви хочете
Просто скажи, що будеш стояти поруч зі мною.
Просто скажи, що ми продовжимо
«Поки весь дощ не перетвориться на вогонь, поки кожен океан не висох
Просто скажи, що ти будеш на моєму боці.
Просто скажи, що ти будеш мені достатнім
Чи не будеш ти поруч зі мною.
Чи не будеш ти поруч зі мною
(Я зроблю все, що ти хочеш. Просто скажи, що ми будемо продовжувати)
Ви не встоїте.
Ви не встоїте
(«Поки дощ не перетвориться на вогонь, поки не висохне кожен океан».)
Коли у вас проблема.
Коли у вас проблема
(Просто скажи, що ти будеш на моїй стороні. Просто скажи, що ти будеш мені достатньо)
Щоразу, коли у нас проблема.
Щоразу, коли у нас проблема
Peyton, Eric Kupper • 2015
Eric Kupper, Peyton • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди