The Hurricane - Peter Schilling
С переводом

The Hurricane - Peter Schilling

  • Альбом: The Different Story (World Of Lust And Crime)

  • Рік виходу: 1989
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:25

Нижче наведено текст пісні The Hurricane , виконавця - Peter Schilling з перекладом

Текст пісні The Hurricane "

Оригінальний текст із перекладом

The Hurricane

Peter Schilling

Оригинальный текст

?

how the lights have long gone out

the town is sound asleep

like omens underneath the moon

the waves crash on the beach

the restless clouds are circling

likebirds of pray in flight

and nature lifts an angry hand

posed and set to strike

and every man will know the power

that marked the planets birth

the hurricane, the hurricane

returns us to the Earth

no man-made shelter strong enough

to stop the raging tide

the storm relentless in its quest

to conquer and divide

what has stood a hundred years

awakens to the roar

as the waves come pounding down

like hammers on the shore

and every man will know the power

that marked the planets birth

the hurricane, the hurricane

returns us to the Earth

the harbour lights have long gone out

submerged benieth the waves

the moon attends the final rites

above the ocean grave

while restless clouds still circle 'round

like birds of prey in flight

natures hand all quiet and still

retreats before the light

the hurricane is over now

the storm has finally past

while on the sand a child walks

and kicks at bits of glass

Перевод песни

?

як давно згасло світло

місто міцно спить

як прикмети під місяцем

хвилі розбиваються на пляж

кружляють неспокійні хмари

як птахи молитви в польоті

і природа піднімає гнівну руку

постав і налаштований на страйк

і кожна людина пізнає силу

що ознаменувало народження планет

ураган, ураган

повертає нас на Землю

немає достатньо міцного штучного притулку

щоб зупинити бурхливий приплив

шторм невблаганний у своїх пошуках

завойовувати й розділяти

що простояло сотню років

прокидається від рев

коли хвилі падають вниз

як молотки на березі

і кожна людина пізнає силу

що ознаменувало народження планет

ураган, ураган

повертає нас на Землю

гавані давно згасло

занурений під хвилі

місяць відвідує заключні обряди

над океанською могилою

поки неспокійні хмари все ще кружляють

як хижі птахи в польоті

натур рукою все тихо й тихо

відступає перед світлом

ураган закінчився

буря нарешті минула

поки по піску ходить дитина

і б’є по шматочках скла

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди