Michaelangelo - Peter Mayer

Michaelangelo - Peter Mayer

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:37

Нижче наведено текст пісні Michaelangelo , виконавця - Peter Mayer з перекладом

Текст пісні Michaelangelo "

Оригінальний текст із перекладом

Michaelangelo

Peter Mayer

Оригінальний текст

She works in a shop at the museum of art

All the he’s and she’s of the centuries know her name

When the lights go down and no one’s around they whisper

Hey Julia you’re playing a dangerous game

The Van Goghs and Chegals that hang on the walls try to tell her

That man of stone don’t care anything about you

So she steals to her lover under the cover of midnight

She says that’s alright I’ve got enough love for two

Oh there she goes

She’s kissing Michaelangelo

It would take a hammer to break his heart

What a beautiful work of art

You’re my beautiful work of art

Banker man tried to win her love with his money

Factory boy brought her red roses in bloom

She says give me a flower that won’t fade away by morning

Give me a love that won’t fade away by June

Oh there she goes

She’s kissing Michaelangelo

It would take a hammer to break his heart

What a beautiful work of art

You’re my beautiful work of art

Give me a love with no rainy days

Give me a love that won’t fade away

Give me a love with no cloudy view

Give me only you

Oh my Michaelangelo

Two in the morning without a warning it’s over

The watchman came in said it’s a sin what you do You’re taking that poor man of stone for granted

Hey Julia your filthy little game is through

Oh there she goes

She’s kissing Michaelangelo

It would take a hammer to break his heart

What a beautiful work of art

Oh Michaelangelo

She’s kissing Michaelangelo

It would take a hammer to break his heart

What a beautiful work of art

You’re my beautiful work of art

Переклад пісні

Вона працює в магазині при музеї мистецтва

Усі він і вона століть знають її ім’я

Коли вимикається світло, і поруч нікого, вони шепочуться

Привіт, Джулія, ти граєш у небезпечну гру

Ван Гоги та Чегали, які висять на стінах, намагаються розповісти їй

Цій людині з каменю байдуже на вас

Тож вона краде до свого коханця під покровом опівночі

Вона каже, що все гаразд, мені вистачить любові на двох

Ой, вона йде

Вона цілує Мікеланджело

Щоб розбити його серце, потрібен молоток

Який гарний витвір мистецтва

Ти мій прекрасний витвір мистецтва

Чоловік-банкір намагався завоювати її кохання своїми грошима

Фабричний хлопець приніс їй червоні троянди

Вона каже, подаруй мені квітку, яка не зів’яне до ранку

Подаруй мені любов, яка не зникне до червня

Ой, вона йде

Вона цілує Мікеланджело

Щоб розбити його серце, потрібен молоток

Який гарний витвір мистецтва

Ти мій прекрасний витвір мистецтва

Подаруй мені любов без дощових днів

Подаруй мені любов, яка не зникне

Подаруй мені кохання без хмарного вигляду

Дай мені тільки тебе

О мій Мікеланджело

Друга ночі без попередження все закінчилося

Сторож увійшов і сказав, що це гріх, що ти робиш, ти сприймаєш цього бідолашного каменя як належне

Привіт, Джулія, твоя брудна маленька гра завершена

Ой, вона йде

Вона цілує Мікеланджело

Щоб розбити його серце, потрібен молоток

Який гарний витвір мистецтва

О Мікеланджело

Вона цілує Мікеланджело

Щоб розбити його серце, потрібен молоток

Який гарний витвір мистецтва

Ти мій прекрасний витвір мистецтва

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди