
Нижче наведено текст пісні Morgen , виконавця - Peter Maffay з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Maffay
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Bilder von Kindern mit durstigen Augen
Fanatiker töten mit Messern und nennen das Glauben
Jeder schmeißt Bomben für den eigenen Frieden
Und Menschen werden umgebracht, weil sie die Falschen lieben
Nach uns die Sintflut, was kümmert der Rest?
Wir haben doch alles Gift unter der Erde versteckt
Politiker hetzen nur und hören sich gern reden
Ihre Worte sind wie Öl, das sie ins Feuer geben
Doch wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
Dass Planeten nicht unsterblich sind?
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
Dass die Zeit uns durch die Hände rinnt?
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Die Hölle auf Erden bis zum Horizont
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Der Himmel auf Erden war noch nie umsonst
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Bis der Morgen kommt
Leblose Körper im Massenverschlag
Und Nutzen Verwirrung auf 'ne Großwildjagd
Gehetzt und verfolgt wegen anderer Hautfarb
Und beschuldigt weil sie jüdische Namen tragen
Kämpfe um Wasser und Wälder, die brennen
Was das Feuer nich kann, kriegen wir selber hin
Frauen auf der Suche nach echtem Respekt
Und Männer, die meinen, sie sind das stärkere Geschlecht
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
Dass Planeten nicht unsterblich sind?
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
Dass die Zeit uns durch die Hände rinnt?
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
Dass Planeten nicht unsterblich sind?
Wann kommt die Zeit, wenn wir endlich kapieren
Dass die Zeit uns durch die Hände rinnt?
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
(Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt)
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
(Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt)
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Die Hölle auf Erden bis zum Horizont
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Himmel auf Erden war noch nie umsonst
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Wollen wir wieder warten bis der Morgen kommt
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Картинки дітей із спраглими очима
Фанатики вбивають ножами і називають це віруючими
Кожен кидає бомби заради свого спокою
І людей вбивають, бо люблять не тих людей
Яке значення має решта після нас потопу?
Всю отруту ми сховали під землю
Політики тільки поспішають і люблять почути розмову
Їхні слова, як олія, яку вони розпалили
Але коли настане час, коли ми нарешті це отримаємо
Що планети не безсмертні?
Коли прийде час, коли ми нарешті це отримаємо
Цей час ковзає через наші руки?
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Пекло на землі до горизонту
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Поки не настав ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Рай на землі ніколи не був даремним
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Поки не настав ранок
Бездиханні тіла в масовій халупі
І використовуйте плутанину під час полювання на велику дичину
Полювали та переслідували через різний колір шкіри
І звинувачують, бо вони мають єврейські імена
Боріться за воду та ліси, які горять
Те, що не може вогонь, ми можемо зробити самі
Жінки, які шукають справжньої поваги
І чоловіки, які вважають себе сильною статтю
Коли прийде час, коли ми нарешті це отримаємо
Що планети не безсмертні?
Коли прийде час, коли ми нарешті це отримаємо
Цей час ковзає через наші руки?
Коли прийде час, коли ми нарешті це отримаємо
Що планети не безсмертні?
Коли прийде час, коли ми нарешті це отримаємо
Цей час ковзає через наші руки?
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
(Знову хочеться дочекатися ранку)
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
(Знову хочеться дочекатися ранку)
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Пекло на землі до горизонту
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Поки не настав ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Рай на землі ніколи не був вільним
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Поки не настав ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Невже ми хочемо знову почекати, поки настане ранок
Helene Fischer, Peter Maffay • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди