I'm Alive - Peter Furler
С переводом

I'm Alive - Peter Furler

Альбом
On Fire: Bonus Tracks Edition
Год
2011
Язык
`Англійська`
Длительность
226930

Нижче наведено текст пісні I'm Alive , виконавця - Peter Furler з перекладом

Текст пісні I'm Alive "

Оригінальний текст із перекладом

I'm Alive

Peter Furler

Оригинальный текст

When I was locked inside my head

When I was lost in a maze of doubt

You called my name and woke me up

You called my name and led me out

And when I chased one more mirage

'Til I was tired and parched again

You gave me one more cup to fill

And sent me one more desert rain

I’m alive, I’m on fire

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I was sure of all I knew

I knew the world was mine to claim

I had directions printed out

And then I hit a wall of shame

Out there alone and left to die

Cut off from You, my sole supply

You shed Your tears for me and then

You took my hand and raised me high

I’m alive, I’m on fire

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, yeah, thank You

I wanted to thank You

Yeah, thank You, just thank You

I wanted to thank You

Yeah, thank You, just thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I’m alive, I’m on fire

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I, I’m alive (I'm alive), I’m on fire (I'm on fire)

And my spirit burns with desire

You set me alight, bright-eyed

And with no way to hold it inside

I wanted to thank You

Thank You, thank You

(Oh, I wanted) I wanted to thank You

(And now I want to) Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

I wanted to thank You

Thank You, thank You

Перевод песни

Коли я був замкнений у голові

Коли я губився в лабіринті сумнівів

Ти назвав моє ім’я і розбудив мене

Ви назвали моє ім’я і вивели мене

І коли я погнався за ще одним міражем

«Поки я знову не втомився і не пересох

Ти дав мені ще одну чашку наповнити

І послав мені ще один пустельний дощ

Я живий, я горю

І мій дух палає бажанням

Ти запалив мене, з яскравими очима

І без можливості втримати всередині

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

Я був упевнений у всьому, що знав

Я знав, що світ належить мені

Я роздрукував маршрути

А потім я вдарився  об стіну сорому

Там сам і залишився помирати

Відрізаний від Тебе, мій єдиний запас

Ти пролила свої сльози за мене і потім

Ти взяв мене за руку й високо підняв

Я живий, я горю

І мій дух палає бажанням

Ти запалив мене, з яскравими очима

І без можливості втримати всередині

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

Я хотів подякувати Тобі

Дякую, так, дякую

Я хотів подякувати Тобі

Так, дякую, просто дякую

Я хотів подякувати Тобі

Так, дякую, просто дякую

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

Я живий, я горю

І мій дух палає бажанням

Ти запалив мене, з яскравими очима

І без можливості втримати всередині

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

Я, я живий (я живий), я в вогні (я у вогні)

І мій дух палає бажанням

Ти запалив мене, з яскравими очима

І без можливості втримати всередині

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

(О, я хотів) Я хотів подякувати Тобі

(А тепер я хочу) Дякую, дякую

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

Я хотів подякувати Тобі

Дякую дякую

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди