Нижче наведено текст пісні 1939 Returning , виконавця - Peter Doherty з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Doherty
Captured Clandestine,
Crawled into the light,
Knew he was in for a shoe-in,
Just wasn’t to be his night.
Dragged out of the frozen Rhine,
For the Motherland,
and the third reich,
always good to be shoe in,
when it’s not to be your night,
your night.
Tred carefully,
so carefully,
on the drifting ice
behind enemy lines,
In 1939,
for Germany,
he sacrificed his life,
caught behind enemy lines,
in 1939.
Kids knee deep in rubble,
London urchins grey with dust,
Back of fout west in evacuation,
the farmers wives greeting pleasant lies,
far from the doodblebugs.
Nana doll still remembers,
leaving town in worn-out shoes,
Now she’s back out west,
in sheltered accomodation,
Homes for the old,
where pills aren’t the only blues.
Tred carefully,
so carefully,
on the drifting ice
staring blankly into the tv guide,
In 2009,
oh how it hurts me,
I’ve only seen her twice
since she went west for the second time
since 1939.
Таємно захоплений,
Поповз на світло,
Він знав, що він в на взуття,
Просто не мав бути його ніч.
Витягнутий із замерзлого Рейну,
За Батьківщину,
і третій рейх,
завжди добре бути взутим,
коли це не буде твоєю ніч,
твоя ніч.
Требайте обережно,
так обережно,
на дрейфуючому льоду
в тилу ворога,
У 1939 р.
для Німеччини,
він пожертвував своїм життям,
потрапив у тилу ворога,
в 1939 році.
Діти по коліна в уламках,
Лондонські їжаки сірі від пилу,
Задня частина на захід під час евакуації,
дружини фермерів вітають приємну брехню,
далеко від doodblebugs.
Лялька Нана ще пам'ятає,
залишати місто в поношеному взутті,
Тепер вона повернулася на захід,
у закритому житлі,
Будинки для старих,
де таблетки не єдиний блюз.
Требайте обережно,
так обережно,
на дрейфуючому льоду
тупо дивлячись у телегід,
У 2009 р.
ой як мені боляче,
Я бачив її лише двічі
відколи вона вдруге пішла на захід
з 1939 року.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди