Нижче наведено текст пісні A Fantasy Love Affair , виконавця - Peter Brown з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Peter Brown
Tired of living
This fantasy love affair
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, doo!
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit!
You tell me you love me, Then you tell me goodbye
You played my emotions and you made me cry
All this confusion is making me spin
So reach a conclusion
To keep me out or take me in Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
I was locked in devotion and I’m able to see
That the lies of your lovesong made a fool of me So I knew it with feeling, You would never be true
And the end’s a beginning
Cause the pain is old and hope is new
Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
So tell me you love and then tell me goodbye
Cause the chain has been broken and I’m gonna fly
All the confusion has grown a new man
And the final conclusion
Is the chance for me to live again
Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Tired of giving
The feelings you never share
Tired of living
This fantasy love affair
Tired of living
This fantasy love…
Dit, dit, dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit, dit!
Dit, dit, dit, dit!
Втомився жити
Ця фантастична любовна історія
Діт, діт, діт, діт, діт, діт, діт, діт!
Дит, дит, ду!
Діт, діт, діт, діт, діт, діт, діт!
Дит, діт, діт, діт, діт!
Дит, діт, діт!
Ти говориш мені, що любиш мене, а потім скажи мені до побачення
Ви зіграли мої емоції і змусили мене плакати
Уся ця плутанина змушує мене крутитися
Тож дійдіть висновку
Щоб утримати мене або забрати мене Втомився віддавати
Почуття, які ти ніколи не поділяєш
Втомився жити
Ця фантастична любовна історія
Діт, діт, діт, діт, діт, діт, діт!
Дит, діт, діт, діт, діт!
Я був замкнений у відданості й можу бачити
Що брехня твоєї пісні про кохання зробила з мене дурня Тому я знав це з почуттям: Ти ніколи не будеш правдою
А кінець — це початок
Бо біль старий, а надія нова
Втомилися віддавати
Почуття, які ти ніколи не поділяєш
Втомився жити
Ця фантастична любовна історія
Діт, діт, діт, діт, діт, діт, діт!
Дит, діт, діт, діт, діт!
Тож скажи мені, що любиш, а потім скажи мені до побачення
Бо ланцюг зламався, і я полечу
Уся плутанина виростила нову людину
І остаточний висновок
Це для мене шанс знову жити
Втомилися віддавати
Почуття, які ти ніколи не поділяєш
Втомився жити
Ця фантастична любовна історія
Втомилися віддавати
Почуття, які ти ніколи не поділяєш
Втомився жити
Ця фантастична любовна історія
Втомився жити
Це фантастичне кохання…
Діт, діт, діт, діт, діт, діт, діт!
Дит, діт, діт, діт, діт!
Дит, діт, діт, діт!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди